Translation of "hereby certify" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

HEREBY CERTIFY
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕМ
Certify
Удостоверить
Certify...
Заверить...
can certify
can certify
Certify Certificate...
Заверить сертификат...
Certify only for myself
Сертифицировать только для себя
Certify for everyone to see
Сертифицировать для всех
Step 2 Choose how to certify.
Шаг 2 Выберите способ удостоверения.
Do hereby declare
настоящим заявляем о том, что мы
Hereby decide that
настоящим постановляют, что
does hereby declare...
Давай,действуй.
...does hereby declare
Он заявляет нам
The accounts are hereby
Таблица 1, часть 2
HEREBY AGREE AS FOLLOWS
НАСТОЯЩИМ ДОГОВАРИВАЮТСЯ О СЛЕДУЮЩЕМ
Hereby agree as follows
соглашаются о нижеследующем
hereby agree and promise
этим соглашением обещаю
I hereby tender my resignation.
Я подаю в отставку.
Prohibition is hereby officially prohibited.
Таким образом, запрещение официально запрещено.
We hereby commit ourselves to
Настоящим мы обязуемся
Hereby adopt the following Declaration
Hereby adopt the following Declaration
Hereby agree on the following
договорились о следующем
Paragraph 54 is hereby superseded.
В связи с этим пункт 54 утрачивает силу.
This project is hereby terminated.
Этот проект таким образом прекращён.
I hereby dub you Sir...
И нарекаю тебя Сэр...
I therefore hereby decide the following
С этого момента я постановляю
The House, hereby resolves as follows
Палата настоящим принимает следующее решение
Step 1 Please select the user IDs you wish to certify.
Шаг 1 Выберите идентификаторы для удостоверения.
Document S 2005 225 is hereby withdrawn.
Настоящим документ S 2005 225 отзывается.
This list is hereby enclosed (see annex).
Перечень прилагается к настоящему письму (см. приложение).
Document A 49 614 is hereby withdrawn.
Документ A 49 614 настоящим снимается.
1. A Permanent Secretariat is hereby established.
1. Настоящим учреждается постоянный Секретариат.
I hereby introduce you to my husband.
Представляю вам своего мужа.
Michael William Logan, you are hereby discharged.
Майкл Вильям Логан, вы свободны.
Tinker Bell! I hereby banish you forever.
Тогда я изгоняю тебя навсегда!
...and... ...without any blood kin... ...do hereby...
в здравом уме и не имея... родни... настоящим...
The proposals of the Court are hereby submitted.
Настоящим представляются предложения Суда на двухгодичный период 2006 2007 годов.
This is what we hereby emphasize as well.
Это мы подчеркиваем и в данном письме.
Thus, provisions are hereby made for the programme.
Таким образом, в данную смету заложены ассигнования на эту программу.
1. There is hereby established a Finance Committee.
1. Настоящим учреждается Финансовый комитет.
I hereby swear the foregoing to be true...
Прочитано,подтверждено и подписано.
The Republic of Moldova and Georgia hereby declare that
Республика Молдова и Грузия настоящим заявляют
In order to implement this declaration, NHRIs hereby agree
В целях осуществления настоящей декларации НПЗУ настоящим постановляют
It hereby pledges its full cooperation to that end.
Она заявляет о своей готовности отныне в полной мере сотрудничать с этой целью.
Chief Robinson, will you certify that this is the confession taken by your men?
Ўеф обинсон, вы подтвердите, что это признание было вз то вашими реб тами.
The following are hereby established as Committees of the Organization
Настоящим учреждаются следующие Комитеты организации

 

Related searches : We Hereby Certify - I Hereby Certify - Hereby Certify That - Hereby I Certify - Certify With - Certify For - Certify Death - Certify Against - Certify Compliance - We Certify - Further Certify - Certify Documents