Translation of "hereditary mutations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hereditary - translation : Hereditary mutations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mutations in this gene can also cause hereditary angioedema. | Мутации в этом гене также могут быть причиной наследственного ангионевротического отёка. |
Mutations in certain genes have been found to cause hereditary forms of breast and ovarian cancer. | Было обнаружено, что мутации в определенных генах вызывают наследственные формы рака груди и яичников. |
All hereditary. | Это наследственное. |
It's hereditary! | Это наследственное. |
Lethal mutations are mutations that lead to the death of the organisms that carry the mutations. | При существенном изменении условий существования те мутации, которые раньше были вредными, могут оказаться полезными. |
Curing Hereditary Breast Cancer | Лечение наследственных форм рака молочной железы |
Chronic and hereditary diseases | Хронические и наследственные заболевания |
Cell loss, mutations in chromosomes, mutations in the mitochondria and so on. | Потери клеток, мутации хромосом, мутации в митохондриях и т.д. |
Indépendance guinéenne et mutations | Independance guinéenne et Mutations |
Chemical Production of Mutations. | Chemical Production of Mutations. |
My baby has a hereditary disease. | У моего ребёнка наследственное заболевание. |
My son has an hereditary disease. | У моего сына наследственная болезнь. |
Duke of Cassel Felstein, and hereditary | Герцог Кассель Felstein, и наследственных |
The genes, or the mutations I should say. So the mutations that cause color blindness. | Гены, или вернее будет сказать мутации, вызывают дальтонизм. |
The chemical production of mutations. | The chemical production of mutations. |
We want to avoid mutations. | Мы хотим избежать мутации. |
The mutations in BLM associated with Bloom syndrome are nulls and missense mutations that are catalytically inactive. | У ребёнка с синдромом Блума оба родителя являются бессимптомными носителями мутации по одному аллелю гена BLM. |
So, the mutations reverted to symmetry. | Таким образом, мутации возвращаются к симметрии. |
Hereditary offices or privileges shall not be recognized. | Не признаются наследственные должности или привилегии . |
Hereditary offices or privileges shall not be recognized. | Не признаются наследственные должности или привилегии. |
To be specific, the overwhelming majority of hereditary nonpolyposis colorectal cancers (HNPCC) are attributed to mutations in the genes encoding the MutS and MutL homologues MSH2 and MLH1 respectively, which allows them to be classified as tumour suppressor genes. | Specifically the overwhelming majority of hereditary nonpolyposis colorectal cancers (HNPCC) are attributed to mutations in the genes encoding the MutS and MutL homologues MSH2 and MLH1 respectively, which allows them to be classified as tumour suppressor genes. |
And mutations that damage the TOR gene just like the daf 2 mutations extend lifespan in worms and flies and mice. | Мутации, повреждающие ген TOR, так же, как и мутации daf 2, увеличивают продолжительность жизни червей, мух и мышей. |
The Grand Duchy of Luxembourg is a hereditary constitutional monarchy. | Великое Герцогство Люксембург конституционная монархия. |
You'll be happy to know that stupidity is not hereditary. | Ты будешь счастлива, узнать, что глупость не наследственный признак. |
As a result, harmful mutations would quickly die out. | В результате, вредные мутации бы быстро вымирали. |
The production of visible mutations in Drosophila by clorethylmethanesulfonate. | The production of visible mutations in Drosophila by clorethylmethanesulfonate. |
So, a start of function programming means avoid mutations. | Таким образом начало функции программирования означает избегать мутации. |
The Hereditary Prince and Princess returned to their villa in Psychiko. | Наследный принц и принцесса вернулись на свою виллу в Афины. |
Gottsreich Sigismond von Ormstein, Grand Duke of Cassel Felstein, and hereditary | Gottsreich Сигизмунд фон Ormstein, великий князь Кассель Felstein и наследственных |
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide. | За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру. |
And these mutations accumulate approximately as a function of time. | И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени. |
Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations. | Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток. |
The problem of viability estimates in tests for reverse mutations. | The problem of viability estimates in tests for reverse mutations. |
The disorder is caused by mutations in the WNT3 gene. | Заболевание связано с мутацией в гене WNT3. |
Small population size, non random mating, mutations and gene flow. | Небольшой размер популяции, неслучайное спаривание, мутации и поток генов. |
And both of these are mutations on the X chromosome. | Оба эти заболевания связаны с мутациями в Х хромосоме. Эти мутации рецессивны. |
Hereditary power did not necessarily make for warm and open family relations. | Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье. |
Hereditary monarchy, often backed by divine authority, has worked in the past. | Наследственная монархия, часто поддерживаемая религиозной властью, имела место в прошлом. |
Mutations that deactivate p53 in cancer usually occur in the DBD. | Мутации, инактивирующие p53 при раковой трансформации, обычно затрагивают ДНК связывающий домен. |
A related argument against evolution is that most mutations are harmful. | Дело в том, что природные силы обычно приводят к уменьшению энтропии. |
In a biohacker space, you can analyze your genome for mutations. | В биохакерской лаборатории вы можете проанализировать свой геном на мутации. |
They had just begun to come out of a hereditary kind of slavery. | Они только только стали чувствовать себя свободными от наследственного вида рабства. |
Although 300 mutations of ATP7B have been described, in most populations the cases of Wilson's disease are due to a small number of mutations specific for that population. | Хотя описано почти 300 мутаций ATP7B , в большинстве популяций болезнь Вильсона возникает в результате небольшого количества мутаций, специфичных для этих популяций. |
Mutation Mutations are changes in the DNA sequence of a cell's genome. | Мутации изменения в последовательности ДНК. |
Random color mutations may occur in the wild, but these are rare. | Случайные мутации (в основном с окрасом) могут произойти в дикой местности, но они редки. |
Related searches : Activating Mutations - Deleterious Mutations - Harbor Mutations - Mutations Occur - Hereditary Peers - Hereditary Disease - Hereditary Pattern - Hereditary Disposition - Hereditary Rule - Hereditary Information - Hereditary Enemy - Hereditary Defects - Hereditary Monarchy