Translation of "hereinafter known as" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hereinafter referred to as the Married Persons Equality Act
Далее упоминается как Закон о равенстве лиц, состоящих в браке.
Hereinafter referred to as the Combating of Rape Act
34 Называемый в дальнейшем Законом о борьбе с изнасилованием.
Hereinafter referred to as the Affirmative Action (Employment) Act
43 Называемый далее Законом о позитивных действиях (в области занятости).
Hereinafter referred to as the Communal Land Reform Act
89 Далее называемый Законом об общинной земельной реформе.
Custody hereinafter provided
Собственность далее предоставляется
A compliance committee, hereinafter referred to as the Committee , is hereby established.
Настоящим учреждается Комитет по соблюдению, именуемый далее Комитет .
A compliance committee (hereinafter referred to as the Committee ) is hereby established.
Настоящим учреждается Комитет по соблюдению (далее именуемый Комитет ).
The States Parties to this Agreement (hereinafter referred to as the Parties),
Государства участники настоящего Соглашения (далее Стороны),
THIS CONTRACT made the day of between the INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY represented by its SECRETARY GENERAL (hereinafter referred to as the Authority ) and represented by (hereinafter referred to as the Contractor ) WITNESSETH as follows
НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ, заключенный ______ года между МЕЖДУНАРОДНЫМ ОРГАНОМ ПО МОРСКОМУ ДНУ (именуемым далее Орган ), представленным его ГЕНЕРАЛЬНЫМ СЕКРЕТАРЕМ, и ____________________ (именуемым далее Контрактор ), представленным _____________________, УДОСТОВЕРЯЕТ нижеследующее
The States Parties to this Agreement (hereinafter referred to as the States Parties),
Государства участники настоящего Соглашения (далее государства участники),
2 These roles are hereinafter referred to as those of the developer and operator , as appropriate.
Эти функции именуются далее, в зависимости от обстоятельств, функциями разработчика и оператора .
3.2 (hereinafter OSCE background paper 2004 1).
3.2 (далее OSCE, background paper 2004 1).
The Russian Federation and the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Parties ),
Российская Федерация и Китайская Народная Республика (ниже именуемые Сторонами),
Adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol are hereinafter referred to as adjustments.
Коэффициенты консервативности для коррективов в базовый год (для источников, перечисленных в приложении А к Киотскому протоколу)
Adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol are hereinafter referred to as adjustments.
Коэффициенты консервативности для коррективов в базовый год (для источников, перечисленных в приложении А к Киотскому протоколу)
Reports 2004 (hereinafter ICJ, 9 July 2004 Advisory Opinion).
Reports 2004 (hereinafter ICJ, 9 July 2004 Advisory Opinion).
The Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (hereinafter referred to as quot the Parties quot ) agree as follows
Правительство Гватемалы и блок quot Национальное революционное единство Гватемалы quot (в дальнейшем именуемые Сторонами) договариваются о следующем
These organizations, hereinafter referred to as the participating organizations, are listed in chapter II of the present report.
Эти организации, здесь и далее называемые участвующими организациями, перечислены в главе II настоящего доклада.
The trucks included are the Mercedes Benz Actros (known as Majestic), the Renault Magnum (known as Runner), the Scania R series (known as Swift) and the Volvo FH16 (known as Valiant).
В игре присутствуют грузовики следующих марок Runner (Renault Magnum), Majestic (Mercedes Benz Actros), Valiant (Volvo) и Swift (Scania).
also known as MASZOVLET ).
, также известное как Maszovlet ).
and (hereinafter called the Director General) for the other part.
и (далее именуемым Гене ральным директором ), с другой стороны.
and (hereinafter called the Director General) for the other part.
и (далее име нуемым Генеральным директором ), с другой сто роны.
359 2 (May 2003), p. 14 (hereinafter FIDH report No.
359 2 (May 2003), p. 14 (далее FIDH report No. 359 2).
316 2 (May 2002) (hereinafter FIDH report No. 316 2).
316 2 (May 2002) (далее FIDH report No. 316 2).
Euclid is known as the author of a singularly influential work known as Elements.
Он известен как автор исключительно значимого труда Начала .
Mine other than anti personnel mine , hereinafter referred to as MOTAPM , means a mine which cannot be defined as an anti personnel mine.
Мина, отличная от противопехотной мины , именуемая далее как МОПП , означает мину, которая не может быть определена как противопехотная мина.
A No. 30 Inter American Commission on Human Rights (hereinafter IACHR.
A No. 30 Inter American Commission on Human Rights (hereinafter IACHR.
This is known as his .
Этот термин вошёл в математику.
Initially known as an A.W.
Производство смеси началось в 1941 году.
It is also known as .
Также оценивается само сочетание цветов.
Also known as M 28.
Также имелся автопилот АП 5.
, also known as Dengeki Gao!
, также Dengeki Gao!
Also known as Galta Ulaan...
У него есть три сына и три дочери.
Also known as M 86.
Также известен как M 86.
He was also known as .
Рубель В. А.
It became known as W.G.
Они стали известны как W.G.
Also known as Man T.T.
Twin Course T.T.
They are also known as .
Также имеет названия , .
As it is well known
Как хорошо известно
John is known as the
Иоанн известен как
This is known as 'encryption.'
Это называется шифрованием. Потом закрытое сообщение отправляется к Бобу.
As a songwriter, she is known as Sayuri.
Как сочинительница песен, она известна под именем Sayuri.
The written contract documents contained the clauses terms as per The European Contract for Spot Coffee (hereinafter ECC) and Arbitration Hamburg .
В письменных документах по этому договору содержались следующие фразы на условиях, соответствующих условиям Европейского контракта на наличный кофе (в дальнейшем именуемого ЕКНК) и Место арбитража Гамбург .
The Governments of the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation (hereinafter referred to as the original Contracting Parties),
Правительства Китайской Народной Республики, Монголии и Российской Федерации (именуемые далее первоначальными Договаривающимися сторонами),
This constant is now known as the Rydberg constant, and m ' is known as the quantum defect.
Эта константа сейчас известна как постоянная Ридберга, и m ' известна как квантовый дефект.

 

Related searches : As Described Hereinafter - As Hereinafter Stated - As Hereinafter Defined - As Hereinafter Provided - As Known - Known As - Sometimes Known As - Known Also As - Then Known As - Originally Known As - Commercially Known As - Earlier Known As - As Already Known