Translation of "of high risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
High risk zones | Районы повышенного риска |
Identifying high risk munitions | Идентификация боеприпасов высокого риска |
High risk area patrols | Патрулирование в зонах повышенного риска |
This is research that's high risk, sometimes high cost. | Эти исследования авантюрны, иногда дорогостоящи. |
To reduce the incidence of high risk pregnancies. | Уменьшить частотность беременностей, сопряженных с высоким риском. |
They're at high risk of HlV through contaminated injection equipment and other risk related behaviors. | Для них высок риск получения ВИЧ через заражённые предметы для инъекций и другого связанного с риском поведения. |
It's the kind of very high risk, but potentially very high return thing that we do. | Именно такими рискованными задачами, с потенциально высокой прибылью, мы занимаемся. |
Security risk assessments confirm that the level of threat remains high. | Оценки рисков с точки зрения безопасности указывают на то, что угроза сохраняется на высоком уровне. |
Because the risk, the high probability of climate change is real. | Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален. |
High risk newborn infants are dying because of lack of specialized care. | Новорожденные из группы высокого риска погибают из за нехватки требуемого им ухода. |
Due to their extremely high importance, foods are considered to be high risk factors of the environment. | В связи с их крайне важным значением продукты питания рассматриваются в качестве экологических факторов высокого риска. |
The risk is high, but so is the profit. | Риск высок, но высока и прибыль. |
And the meta risk of policy mistakes and accidents remains very high. | И мета риск стратегических ошибок и катастроф все еще остается очень высоким. |
Has Barbados' Customs Service implemented intelligence based risk management on borders to identify high risk goods? | Принимаются ли таможенной службой Барбадоса меры для выявления на границе грузов повышенного риска на основе разведывательной информации? |
This was a high risk strategy without a safety net. | Это была рискованная стратегия, не имеющая страховки. |
The programme serves 90,000 persons annually from high risk groups. | По линии этой программы ежегодно производится обслуживание 90 000 человек, относящихся к группам высокого риска. |
High risk behaviour among young people is on the increase. | Среди молодежи все большее распространение получает поведение, сопряженное с повышенным риском. |
These situations also imply a high risk of sexually transmitted diseases or HIV. | С этими правонарушениями также связан высокий риск заразиться передаваемыми половым путем болезнями или ВИЧ. |
The high nitrogen deposition increased the risk of nitrate leaching into the groundwater. | Высокие показатели осаждения азота повышают риск выщелачивания нитратов в грунтовые воды. |
This is due to the high level of risk for the lender and correspondingly high interest rates (UNDP, 2005). | Причина в высокой степени риска для кредиторов и, соответственно, высоких процентных ставках по кредитам (UNDP, 2005). |
It seeks to deter new, high levels of first time drug use by aiming prevention programmes at high risk populations. | Ее задача выявить новые, высокие уровни первичного употребления наркотиков, нацелив профилактические программы на группы высокого риска. |
14. In spite of the presence of UNITAF, the risk to relief workers remained high. | 14. Несмотря на присутствие ЮНИТАФ, работники, занимающиеся оказанием помощи, по прежнему подвергались значительной опасности. |
The public sector involvement is also important, particularly in areas of extreme high risk. | Участие государственного сектора также играет важную роль, особенно в областях, где существует чрезвычайно высокий риск. |
The fact is that high risk research, just like high risk capital investments in the business world, has the potential to be more profitable than safer approaches. | Дело в том, что исследования с высокой степенью риска, так же, как и капиталовложения с высоким риском в деловом мире, имеют потенциал быть более выгодными, чем безопасные подходы. |
And so we looked at what other high risk industries do. | Итак, мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском. |
July and August North Korean Twitter high risk with no gain. | Июль и август Северокорейский Твиттер рискованно, но безрезультатно |
And so we looked at what other high risk industries do. | Мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском. |
Given the stakes, this is a task worth doing despite the high risk of failure. | Принимая во внимание возможные последствия, это дело стоит усилий, несмотря на высокую вероятность неудачного исхода. |
In 1991 Taranto was declared a high environmental risk area by the Ministry of Environment. | в 1991 году город Таранто был объявлен Министерством природных ресурсов зоной высокого экологического риска. |
Prevention targeting children 5 15 years of age, high risk groups, pregnant and lactating mothers | a) предупреждение охват детей в возрасте 5 15 лет, групп повышенного риска, беременных и кормящих матерей |
Attempting to do both will lead to congestion and a high risk of personal accident. | Попытка сделать это одновременно может привести к тесноте и несчастным случаям. |
Other public expenditure can be postponed, but delaying climate change measures is a high risk, high cost option. | Другие общественные расходы можно отложить, но откладывать меры, направленные на предотвращение изменения климата высокий риск, выбор, который будет стоить дорого. |
Has the Libyan Arab Jamahiriya's Customs Service implemented intelligence based risk management on its borders to identify high risk goods? | создала ли таможенная служба систему уменьшения риска на границе, основанную на получении разведывательных данных в целях выявления товаров, связанных с большим риском? |
Historically, the gap between expected returns on low risk assets like government or investment grade bonds and high risk assets like stocks and real estate has been very high. | Исторически между ожидаемой прибылью на активы с низкой степенью риска, такие как правительственные облигации или облигации с высоким инвестиционным рейтингом, и активы с высокой степенью риска, такие как акции и недвижимость, существует большая разница. |
From being 'high risk' to 'collateral damage', we've heard and lived it. | Мы были высокой степенью риска и сопутствующим ущербом , мы слышали и жили через это всё. |
In the meantime, manual control will be exercised for high risk cases. | До этих пор в случаях, сопряженных с повышенным риском, будет практиковаться ручной контроль. |
Being a married woman is a high risk factor in many countries. | Во многих странах высокая степень риска существует для замужних женщин. |
Peace keepers are being increasingly asked to serve in high risk environments. | Участники операций все больше вынуждены работать в условиях повышенной опасности. |
Children in immigration detention for long periods of time are at high risk of serious mental harm. | Дети, в течение длительного времени содержащиеся в центрах для незаконных иммигрантов, подвергаются большой опасности получения серьезной психической травмы. |
High levels of out of pocket spending dominate and are indicative of limited risk pooling and financial protection. | Население по прежнему вынуждено самостоятельно расходовать большие средства, что является свидетельством ограниченного общего страхования рисков и недостаточной финансовой защиты. |
51. Other parts of the country had been designated as high , medium and low risk zones. | 51. Другие районы страны были классифицированы как зоны высокого, среднего и низкого риска. |
It also presented a high risk of electrocution, thus it was not suitable for home cooking. | Установка также представляла большой риск поражения электрическим током, и не была предназначена для домашнего приготовления пищи. |
All high risk information and communication technology recommendations will be addressed before end of 2006 (para. | До конца 2006 года будут выполнены все рекомендации, касающиеся связанных с высоким риском областей использования информационно коммуникационных технологий (пункт 120). |
The diverse nature of their duties placed the military and civilian staff in high risk situations. | Такое разнообразие функций ставит военный и гражданский персонал в положение повышенного риска. |
We can save the lives of people who are at high risk for a heart attack. | Спасти жизни людей с высокой степенью риска сердечного приступа. |
Related searches : High Risk - High-risk - High-risk Patients - High Risk Technology - High Risk Nature - High Impact Risk - High-risk Applications - High Risk Strategy - Rather High Risk - High Fire Risk - High-risk Cancer - High Risk Material - High-risk Operation - High Risk Payments