Translation of "highly unequal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Highly - translation : Highly unequal - translation : Unequal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Similarly, trade access has been highly unequal for the developing countries. | Аналогичная неравноправная ситуация сложилась для развивающихся стран и в области торговли. |
Unequal | Unequal головоломка из коллекции Симона Татама |
Nicaragua is the second poorest country in Latin America and the Caribbean and is marked by a highly unequal pattern of income distribution. | Кроме того, следует отметить сохраняющееся неравенство в распределении доходов. |
Sixagainstthree. An unequal contest. | Вы забыли обо мне, Портос! |
Developing countries enter the market as unequal partners and end up with unequal rewards. | Развивающиеся же страны вступают на рынок в качестве неравноправных партнеров и получают в результате неодинаковое вознаграждение. |
Second, the draft resolution is unequal. | Во вторых, этот проект резолюции несправедлив. |
Biomass endowment is common but unequal. | Запасы биомассы имеются во всех этих государствах, однако их объем не одинаков. |
Unequal development was seen to persist. | Указывалось на продолжающуюся неравномерность развития стран. |
Unfortunately, such access had always been unequal. | К сожалению, такой доступ никогда не был одинаковым. |
This unequal investment is neither equitable nor efficient. | Такое неравное инвестирование не является ни справедливым, ни эффективным. |
That is why development tends to be unequal. | Именно поэтому развитие имеет тенденцию быть неравным. |
Kids do worse in the more unequal societies. | Ситуация у детей хуже в неравных обществах. |
This situation is unprecedented, unequal, unfair and unstable. | Данная ситуация беспрецедентна, неравна, несправедлива и неустойчива . |
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial | Геостационарная экваториальная сильно вытянутая эллиптичес кая орбита с большим наклонением |
Highly. | В высшей. |
In addition, there was an unequal distribution of United Nations information centres and unequal coverage of United Nations activities in the various regions. | Кроме того, неравномерно размещены информационные центры Организации Объединенных Наций, неодинаково освещаются также мероприятия Организации Объединенных Наций в различных регионах. |
Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners. | Поэтому равное обращение не может навязываться неравным партнерам. |
Subject matter Unequal remuneration of work performed by prisoners | Тема сообщения Неравное вознаграждение за труд, выполняемый заключенными |
quot unequal application of the concept of human rights. ... | quot несоответствующим применением концепции прав человека. ... |
Maintaining the peace is impossible in an unequal world. | Сохранение мира невозможно в неравноправном мире. |
The EU has highly talented, highly educated people. | ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей. |
Highly aspirational. | Большие стремления. |
Highly talented. | В высшей степени талантлива. |
Highly perfumed. | Сильно надушенную. |
No doubt, we live today in an extraordinarily unequal world. | Безусловно, сегодня мы живем в мире с чрезмерным неравенством в уровне жизни людей. |
Florida is a much more materially unequal society than Cuba. | Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба. |
An unequal society cannot help but be an unjust society. | Неравное общество обязательно является несправедливым обществом. |
Unequal access to education, as a result of these constraints. | неравный доступ к образованию, что является результатом этих ограничений |
The distribution of mankind apos s opportunities is woefully unequal. | Прискорбным является то, что распределение возможностей человечества происходит несправедливо. |
National sovereignty is the art of rendering unequal power equal. | Национальный суверенитет это искусство превращения неравных сил в равные. |
240. The two unequal laws on adultery should be abolished. | 240. Два несправедливых закона о нарушении супружеской верности должны быть отменены. |
It also creates a less prosperous, more unequal, and partitioned world. | Это также создает менее благополучный, более неравный и разделенный мир. |
That process was advancing at unequal speeds in the various countries. | Однако не все страны продвигались вперед одинаковыми темпами. |
quot National sovereignty is the art of rendering unequal power equal. | quot Национальный суверенитет это искусство превращения неравных сил в равные. |
Access to markets, money and know how has always been unequal. | Доступ на рынки, к финансам и ноу хау всегда был неравноправным. |
Polarity refers to the unequal sharing of electrons within a molecule. | Полярность направлена на неравное деление электронов в молекуле. |
They're highly imaginative. | У них очень развито воображение. |
I'm highly impressed. | Я весьма впечатлён. |
I'm highly impressed. | Я сильно впечатлён. |
You're highly intelligent. | Ты очень умный. |
You're highly intelligent. | Вы очень умный. |
You're highly intelligent. | Вы очень умная. |
You're highly intelligent. | Ты очень умная. |
You're highly intelligent. | Вы очень умны. |
That's highly unlikely. | Это крайне маловероятно. |
Related searches : Unequal Distribution - Unequal Treatment - Unequal Conditions - Most Unequal - Is Unequal - Unequal Pay - Unequal Society - Unequal Zero - Unequal Treaties - More Unequal - Unequal Opportunities - Unequal Power - Unequal Status