Translation of "his duties include" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Duties - translation : His duties include - translation : Include - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom's duties include raking the leaves. | В обязанности Тома входит сгребать листья. |
PGA's often include ITDS responsibilities as collateral duties. | УПУ нередко включают обязательства по СДМТ в качестве вторичной обязанности. |
The GCG duties would include, among other things inter alia | В обязанности ГКГ входили бы, среди прочего |
He neglected his duties. | Он пренебрёг своими обязанностями. |
Tom neglected his duties. | Том пренебрегал своими обязанностями. |
The duties of RIGs would include, among other things inter alia | В обязанности РГО входили бы, среди прочего |
He was negligent of his duties. | Он пренебрегал своими обязанностями. |
What are his official job duties? | Каковы его официальные должностные обязанности? |
The lazy man frequently neglects his duties. | Ленивый человек часто пренебрегает своими обязанностями. |
Is he this aloof about his duties? | На службе он также отлынивает? |
I wish him success in discharging his duties. | Я хотел бы пожелать ему успеха в выполнении его обязанностей. |
Tom is careless in the performance of his duties. | Том небрежно относится к исполнению своих обязанностей. |
He took up his duties on 31 March 1994. | Он приступил к выполнению своих обязанностей 31 марта 1994 года. |
After 1895, family duties and failing health hindered his work. | После 1895 года семейные обязанности и проблемы со здоровьем заставили его прервать работу. |
The Secretary General also proposed an expanded role for the United Nations, which would include, among other duties | Генеральный секретарь также предложил расширить роль Организации Объединенных Наций, которая, среди прочих обязанностей, включала бы |
His other clubs include R.A.C.S. | За сборную играет с 2004 года, в которой сыграл 13 матчей. |
Deputy Acting Director, Nikolai Dachev, was also relieved of his duties. | Был освобожден также заместитель исполнительного директора Николай Дачев. |
Assists the Claims Survey officer in all aspects of his duties. | Оказывает помощь сотруднику по претензиям и их разбору во всех вопросах, связанных с его работой. |
His duties were limited to keeping the peace and summoning Parliament. | Его обязанности были ограничены поддержанием мира и возможностью созыва Парламента. |
Manner was dismissed from most of his duties in May 1934. | Маннера отстраняют от его главных задач в мае 1934. |
Mr. von der Schulenburg recently took up his duties in Baghdad. | Г н фон дер Шуленбург недавно приступил к выполнению своих обязанностей в Багдаде. |
Mr. Yumkella would discharge his onerous duties with competence and efficiency. | Г н Юмкелла будет исполнять свои трудные обязанности успешно и со знанием дела. |
We wish him every possible success in carrying out his duties. | Мы желаем ему всяческих успехов в выполнении им своих обязанностей. |
Some Single Windows (e.g. Thailand) include a system for the payment of government fees, taxes, duties and other charges. | Некоторые механизмы единого окна (например, в Таиланде) включают в себя систему обеспечения уплаты государственных акцизов, налогов, пошлины и других сборов. |
Official Duties | Официальные обязанности |
Coordinating duties | Координирующие функции |
Light duties? | Легкий труд? |
His websites include Infowars.com and PrisonPlanet.com. | Алексу принадлежат сайты infoWars.com, PrisonPlanet.com. |
Bowring retired in March 1859 and received a pension for his duties. | В марте 1859 году подал в отставку и получил государственную пенсию. |
That was always one of my wifely duties hanging up his clothes. | Это было одной из моих супружеских обязанностей подбирать его одежду. |
Mr. De Soto, whose duties include acting as the Secretary General's envoy to the Quartet, brings to his new position a very wide range of experience in United Nations peacemaking. | Г н де Сото, в обязанности которого входит выполнение функций посланника Генерального секретаря при четверке , вступил на этот пост, имея обширный опыт работы в области миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций. |
Assists the Director in carrying out his duties and acts as officer in charge during his absence. | Оказывает Директору содействие в осуществлении его обязанностей и исполняет его обязанности во время его отсутствия. |
His duties ranged from technical and administrative work, to writing, reporting and translating. | Его обязанности варьировались от технической и административной работы до написания статей, репортёрской работы и перевода. |
After this match, the National Wrestling Alliance relieved Long of his refereeing duties. | После этого поединка National Wrestling Alliance отстранило Лонга от работы. |
TheLaw, you're risking Contempt of an Officer of the Court Performing his Duties. | Закон, вы рискуете. За неуважение должностного лица при исполнении служебных обязанностей... |
Duties Without Borders | Обязанности без границ |
Segregation of duties | Разграничение обязанностей |
Duties and qualifications | Обязанности и квалификация |
DUTIES OF STATES | ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ ГОСУДАРСТВ |
Taxes and duties | Налоги и пошлины |
In September he was relieved of his duties, while on sick leave after having fallen from his horse. | В сентябре 1917 был переведен в резерв как военачальник, неприемлемый в сложившихся условиях. |
In 1869, Maksutov turned over his duties to Fyodor Koskul and returned to Russia. | В 1869 году он сдал консульские обязанности Федору Коскулю и вернулся на родину. |
During this time, he maintained his duties as a member of the Backstreet Boys. | С начала карьеры в Backstreet Boys встречался с Самантой Стоунбрейкер. |
The pump attendant's contract was also terminated owing to improper performance of his duties | Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 3 января 1989 года по 26 февраля 1999 года по состоянию на 30 июня 2005 года |
My delegation extends its full support to him in carrying out his important duties. | Моя делегация выражает ему свою полную поддержку в выполнении им своих важных обязанностей. |
Related searches : Duties Include - His Duties - Duties Will Include - My Duties Include - His Publications Include - His Books Include - Assume His Duties - Performing His Duties - Perform His Duties - Discharge His Duties - Fulfill His Duties - Among His Duties