Translation of "historically developed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry.
Территория традиционно извлекала выгоду из своего географического положения и живописной природы, создав на их основе процветающую индустрию туризма.
Completely unprecedented, historically.
Это беспрецедентный показатель за всю историю.
Historically, it ended only yesterday.
С исторической точки зрения, она закончилась только вчера.
No, words are important historically.
Нет, слова важны исторически.
Historically, it has developed that alongside with literature published in Latvian publications in Russian (40 45 of the total library collection) are available.
Исторически сложилось так, что помимо литературы на латвийском языке в них также хранятся книги на русском языке (они составляют 40 45 от всего библиотечного фонда).
It was historically one of the .
Кодекс составлен из 30 разделов.
Historically, the series was well timed.
Исторически, выход серии был своевременен.
Information historically required to be published
Информация, публикация которой требовалась исторически
Standards are determined historically or analytically.
Нормативы устанавливаются по прошлым данным или аналитически.
Economic links are historically strong and growing.
Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
Historically, the stock market has performed well.
В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо.
Historically, the Persian Gulf belongs to Iran.
Исторически Персидский залив принадлежит Ирану.
You know, historically, we didn't do that.
Исторически сложилось так, что мы не доживали до него.
That is, historically, a really unique situation.
Исторически, это действительно уникальная ситуация.
OA historically developed in a fairly decentralized manner, with groups of farmers deciding among themselves to produce organically to a certain standard and creating conformity assessment bodies.
Исторически стандарты БЧС создавались довольно децентрализованно группы фермеров договаривались между собой об организации биологически чистого сельскохозяйственного производства в соответствии с определенным стандартом и создавая органы проверки соответствия.
Historically lax policies have become far less accommodative.
Исторически, слабая политика была гораздо менее приспособленной к обстоятельствам.
Historically very nasty answers emerge in such situations.
История предлагает очень нехорошие ответы на подобные ситуации.
These same countries have historically backed the OPM.
Те же страны в прошлом поддерживали OPM.
Historically, these Californians have supported tougher environmental rules.
Исторически, эти калифорнийцы поддерживают более строгие природоохранные правила.
These peoples had, historically, had their rights violated.
Так исторически сложилось, что права этих народов ущемлялись.
India Historically, ties with India have been close.
Исторически Бутан имеет очень тесные связи с Индией.
Historically the Dominican Republic had been primarily agricultural.
Исторически в Доминиканской Республике преобладало сельское хозяйство.
Other continents are also undergoing historically important changes.
Другие континенты тоже переживают исторически важные перемены.
But, the stone itself is historically incredibly important.
Но сам камень невероятно важен в историческом плане.
Historically... legends say it was founded by Hercules.
Легенды гласят, что она была создана Гераклом.
It has capitalized historically on its location and scenic beauty and has developed a thriving tourist industry which remains an important component of the economy of the Territory.
Однако на протяжении многих лет территория извлекает выгоду из своего географического положения, а наличие на островах живописной природы позволило создать процветающую индустрию туризма, которая по прежнему является важным компонентом ее экономики.
The public service transformation policy framework also covers positive measures aimed at equalizing services between the historically privileged and the historically disadvantaged.
Политические основы преобразования государственной службы также предполагают принятие таких мер с целью выравнивания условий службы между теми, кто исторически находился в привилегированном и неблагоприятном положениях.
Historically, outside parties have thus played a decisive role.
Исторически так сложилось, что решающую роль в таких случаях играют внешние силы.
Labor migration in Europe is, historically, far less extensive.
Миграция рабочей силы в Европе на протяжении её истории была гораздо менее распространённым явлением.
Historically, small, strategically oriented states have wielded global power.
Исторически сложилось так, что небольшие, стратегически ориентированные государства становились мировыми державами.
Historically, Japan, China and South Korea have bad relations.
Исторически сложилось так, что Япония, Китай и Южная Корея имеют плохие отношения.
Kuznets founded the historically grounded theory of economic growth.
Кузнецом была заложена исторически обоснованная теория экономического роста.
Historically, archery has been used for hunting and combat.
Исторически стрельба из лука использовалась для охоты и боевых действий.
Women have been historically underrepresented in most peace negotiations.
Как свидетельствует история, женщины были недостаточно представлены в подавляющем большинстве мирных переговоров.
It gives us an energy return that's unimaginable, historically.
Такой коэффициент полезного действия не имеет аналогов в историческом масштабе.
Historically, no shift in power has ever been easy.
Исторически, ни один сдвиг во власти не проходил легко.
Historically speaking, the CAP was the first common policy.
Эти расходы именуются обязательными расходами решающее слово по ним принадлежит Совету министров
Historically, rising states used smart power strategies to good avail.
Исторически, растущие государства использовали стратегию умной власти для извлечения выгоды.
So we have to be historically oriented in our method.
Поэтому в нашем методе мы должны ориентироваться на историю.
How will President George W. Bush s administration be remembered historically?
Как войдет в историю администрация президента Джорджа Буша?
Communities in the Himalayan region have historically been closely integrated.
Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы.
Historically, the biggest threat to the IMF has been irrelevance.
Исторически, самой большой угрозой для МВФ являлась его непотребность.
More important, Putin s popularity rests on historically high living standards.
Что более важно, популярность Путина опирается на исторически высокий уровень жизни.
Historically, 3 growth during a recovery is far from impressive.
Исторически, 3 рост во время восстановления совсем не впечатляет.
Historically, Homs was a city of funny and weird mysteries.
Исторически Хомс заслужил репутацию города забавных странностей и чудесных тайн.

 

Related searches : Historically Speaking - Historically Grown - Historically Accurate - Historically Low - Historically Specific - Historically Grounded - Historically Known - Historically Considered - Historically Related - Historically Distinct - Historically Informed - Historically Minded