Translation of "historically grounded" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Kuznets founded the historically grounded theory of economic growth.
Кузнецом была заложена исторически обоснованная теория экономического роста.
Historically, the political ethic of confessional societies has been grounded in a single, basic foundation.
Исторически, политэтика конфессиональных сообществ была основана на едином фундаменте.
I'm grounded.
Меня не выпускают из дома.
There're so grounded.
(Ж) Они так реалистичны.
Always remain Authentic and grounded.
Всегда оставайся верным и достойным.
Is the electrical equipment grounded?
Электрооборудование заземлено?
He's been grounded for a week.
В наказание ему на неделю запретили гулять.
Completely unprecedented, historically.
Это беспрецедентный показатель за всю историю.
Tom has been grounded for a week.
Том на неделю заключён под домашний арест.
Two days ago, all aircraft were grounded.
Два дня назад все полёты были отменены.
Grounded ship along Anibong road in Tacloban City.
Корабль, вынесший на берег вдоль дороги Anibong в Таклобане.
It's because perception is grounded in our experience.
Потому что восприятие основано на нашем опыте.
It's all grounded in the tenets of biology.
Это все держится на принципах биологии.
She's grounded by her legs but strides forward.
Ноги богини стоят на земле, но корпус устремлен вперед.
Historically, it ended only yesterday.
С исторической точки зрения, она закончилась только вчера.
No, words are important historically.
Нет, слова важны исторически.
The last time you were grounded, and quite frankly,
В прошлый раз, когда ты была наказана
It was historically one of the .
Кодекс составлен из 30 разделов.
Historically, the series was well timed.
Исторически, выход серии был своевременен.
Information historically required to be published
Информация, публикация которой требовалась исторически
Standards are determined historically or analytically.
Нормативы устанавливаются по прошлым данным или аналитически.
This practice is widespread and grounded on outdated traditional norms.
Эта практика широко распространена и основывается на устарелых традиционных нормах.
You've been grounded, yet you sneak out to a brothel?
Вы были наказаны, но выскользнули в бордель?
Economic links are historically strong and growing.
Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
Historically, the stock market has performed well.
В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо.
Historically, the Persian Gulf belongs to Iran.
Исторически Персидский залив принадлежит Ирану.
You know, historically, we didn't do that.
Исторически сложилось так, что мы не доживали до него.
That is, historically, a really unique situation.
Исторически, это действительно уникальная ситуация.
13. This agenda, therefore, is grounded in unique United Nations experience.
13. Поэтому в основу данной повестки дня положен уникальный опыт Организации Объединенных Наций.
And if I don't do all that everyday, I get grounded.
И если я перестану всем этим заниматься, меня ждут неприятности.
No, the movement lives... and it is grounded hard and fast.
Нет, движение живет... и его основа тверда и прочна.
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
И говорят иудеи Христиане ни на чем не на истине ! И говорят христиане Иудеи ни на чем не на истине ! и (это в то время, когда) они читают Писание Тору и Евангелие (где предписано уверовать во всех пророков).
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
И говорят иудеи Христиане ни на чем! И говорят христиане Иудеи ни на чем!
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
В День воскресения Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. Люди Писания потакают своим низменным желаниям и завидуют друг другу на столько, что обвиняют друг друга в заблуждении и неверии, уподобляясь арабам язычникам и прочим многобожникам.
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
Иудеи сказали Христиане не следуют прямым путем . А христиане сказали Иудеи не следуют прямым путем .
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
Иудеи говорят, что у христиан нет основы истинной веры, а христиане утверждают, что нет основы истинной веры у иудеев. И те и другие приводят доказательства из своих Писаний.
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
Говорят иудеи Христиане не на истинном пути . А христиане говорят Не на истинном пути иудеи , и при этом они ссылаются на Писание.
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
И иудеи говорят У христиан основы нет . И христиане говорят Основы иудеи не имеют , Хотя читают ту же Книгу.
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
Иудеи говорят Назаряне неосновательны а Назаряне говорят Иудеи неосновательны , тогда, как и те и другие читают Писание.
Historically lax policies have become far less accommodative.
Исторически, слабая политика была гораздо менее приспособленной к обстоятельствам.
Historically very nasty answers emerge in such situations.
История предлагает очень нехорошие ответы на подобные ситуации.
These same countries have historically backed the OPM.
Те же страны в прошлом поддерживали OPM.
Historically, these Californians have supported tougher environmental rules.
Исторически, эти калифорнийцы поддерживают более строгие природоохранные правила.
These peoples had, historically, had their rights violated.
Так исторически сложилось, что права этих народов ущемлялись.
India Historically, ties with India have been close.
Исторически Бутан имеет очень тесные связи с Индией.

 

Related searches : Historically Speaking - Historically Grown - Historically Accurate - Historically Low - Historically Specific - Historically Known - Historically Considered - Historically Developed - Historically Related - Historically Distinct - Historically Informed - Historically Minded