Translation of "historically grounded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grounded - translation : Historically - translation : Historically grounded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kuznets founded the historically grounded theory of economic growth. | Кузнецом была заложена исторически обоснованная теория экономического роста. |
Historically, the political ethic of confessional societies has been grounded in a single, basic foundation. | Исторически, политэтика конфессиональных сообществ была основана на едином фундаменте. |
I'm grounded. | Меня не выпускают из дома. |
There're so grounded. | (Ж) Они так реалистичны. |
Always remain Authentic and grounded. | Всегда оставайся верным и достойным. |
Is the electrical equipment grounded? | Электрооборудование заземлено? |
He's been grounded for a week. | В наказание ему на неделю запретили гулять. |
Completely unprecedented, historically. | Это беспрецедентный показатель за всю историю. |
Tom has been grounded for a week. | Том на неделю заключён под домашний арест. |
Two days ago, all aircraft were grounded. | Два дня назад все полёты были отменены. |
Grounded ship along Anibong road in Tacloban City. | Корабль, вынесший на берег вдоль дороги Anibong в Таклобане. |
It's because perception is grounded in our experience. | Потому что восприятие основано на нашем опыте. |
It's all grounded in the tenets of biology. | Это все держится на принципах биологии. |
She's grounded by her legs but strides forward. | Ноги богини стоят на земле, но корпус устремлен вперед. |
Historically, it ended only yesterday. | С исторической точки зрения, она закончилась только вчера. |
No, words are important historically. | Нет, слова важны исторически. |
The last time you were grounded, and quite frankly, | В прошлый раз, когда ты была наказана |
It was historically one of the . | Кодекс составлен из 30 разделов. |
Historically, the series was well timed. | Исторически, выход серии был своевременен. |
Information historically required to be published | Информация, публикация которой требовалась исторически |
Standards are determined historically or analytically. | Нормативы устанавливаются по прошлым данным или аналитически. |
This practice is widespread and grounded on outdated traditional norms. | Эта практика широко распространена и основывается на устарелых традиционных нормах. |
You've been grounded, yet you sneak out to a brothel? | Вы были наказаны, но выскользнули в бордель? |
Economic links are historically strong and growing. | Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться. |
Historically, the stock market has performed well. | В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо. |
Historically, the Persian Gulf belongs to Iran. | Исторически Персидский залив принадлежит Ирану. |
You know, historically, we didn't do that. | Исторически сложилось так, что мы не доживали до него. |
That is, historically, a really unique situation. | Исторически, это действительно уникальная ситуация. |
13. This agenda, therefore, is grounded in unique United Nations experience. | 13. Поэтому в основу данной повестки дня положен уникальный опыт Организации Объединенных Наций. |
And if I don't do all that everyday, I get grounded. | И если я перестану всем этим заниматься, меня ждут неприятности. |
No, the movement lives... and it is grounded hard and fast. | Нет, движение живет... и его основа тверда и прочна. |
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. | И говорят иудеи Христиане ни на чем не на истине ! И говорят христиане Иудеи ни на чем не на истине ! и (это в то время, когда) они читают Писание Тору и Евангелие (где предписано уверовать во всех пророков). |
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. | И говорят иудеи Христиане ни на чем! И говорят христиане Иудеи ни на чем! |
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. | В День воскресения Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. Люди Писания потакают своим низменным желаниям и завидуют друг другу на столько, что обвиняют друг друга в заблуждении и неверии, уподобляясь арабам язычникам и прочим многобожникам. |
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. | Иудеи сказали Христиане не следуют прямым путем . А христиане сказали Иудеи не следуют прямым путем . |
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. | Иудеи говорят, что у христиан нет основы истинной веры, а христиане утверждают, что нет основы истинной веры у иудеев. И те и другие приводят доказательства из своих Писаний. |
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. | Говорят иудеи Христиане не на истинном пути . А христиане говорят Не на истинном пути иудеи , и при этом они ссылаются на Писание. |
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. | И иудеи говорят У христиан основы нет . И христиане говорят Основы иудеи не имеют , Хотя читают ту же Книгу. |
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. | Иудеи говорят Назаряне неосновательны а Назаряне говорят Иудеи неосновательны , тогда, как и те и другие читают Писание. |
Historically lax policies have become far less accommodative. | Исторически, слабая политика была гораздо менее приспособленной к обстоятельствам. |
Historically very nasty answers emerge in such situations. | История предлагает очень нехорошие ответы на подобные ситуации. |
These same countries have historically backed the OPM. | Те же страны в прошлом поддерживали OPM. |
Historically, these Californians have supported tougher environmental rules. | Исторически, эти калифорнийцы поддерживают более строгие природоохранные правила. |
These peoples had, historically, had their rights violated. | Так исторически сложилось, что права этих народов ущемлялись. |
India Historically, ties with India have been close. | Исторически Бутан имеет очень тесные связи с Индией. |
Related searches : Historically Speaking - Historically Grown - Historically Accurate - Historically Low - Historically Specific - Historically Known - Historically Considered - Historically Developed - Historically Related - Historically Distinct - Historically Informed - Historically Minded