Translation of "hitched a ride" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fadil and Layla hitched a ride to the motel.
Фадиль и Лейла доехали автостопом до мотеля.
Fadil and Layla hitched a ride to the motel.
Фадиль и Лейла поймали попутку до мотеля.
I found an admiral who was in a hurry too, so I hitched a ride.
Я нашел адмирала, который тоже спешил, так что меня подбросили.
I hitched.
Подвезли.
You've gotten hitched?
Ты в браке?
So myself and the five members of the team, we hitched a ride on an icebreaker which was going to the North Pole.
И вот я и еще пять членов моей команды сели попутчиками на ледокол, идущий на Северный полюс.
Me, all hitched up with a missus?
Что, захомутала меня миссис?
My rig is hitched up outside.
Моя коляска как раз здесь.
Pay or get hitched in Postville.
Плати или женись в Поствилле.
taken for wonders hitched to dead pasts,
выходит молодая женщина, радуга.
When are you and Trudy getting hitched?
Когда вы и Труди собираетесь пожениться?
What a ride, babe, what a ride!
Мэн Какая поездка, малыш, какая поездка!
Hitched you up to that junk like a pot to a cat's tail!
Привязали тебя к этой рухляди. Как чайник к кошачьему хвосту.
Say, when are you gonna get hitched, Wyatt?
Когда ты женишься, Уайт?
A ride?
Это похищение?
I'm gonna get you hitched, like it or not.
Еще посмотрим, кто из нас более упертый!
If you can ride a bike, ride that thing.
Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче.
She's dying to get married, so we'll get her hitched.
Она жаждет выйти замуж, так мы ее окрутим.
'a thrill ride'.
' Transsiberian a thrill ride'.
A shoulder ride.
Покататься на плечах
What a ride.
Что за поездка.
Gimme a ride?
Поехали покатаемся?
For a ride.
Просто прокатимся.
Want a ride?
На место преступления.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Медленно будем ехать, но доедем.
They need a ride.
Их нужно подвезти.
You need a ride?
Вас подвезти?
You need a ride?
Тебя подвезти?
You need a ride?
Подвезти?
I need a ride.
Мне нужно, чтобы меня подвезли.
Give me a ride.
Подвези меня.
Give me a ride.
Подвезите меня.
I ride a scooter.
Я езжу на скутере.
I ride a motorcycle.
Я езжу на мотоцикле.
You want a ride?
Xoтитe пpoкaтитьcя?
And what a ride!
И здорово плясать!
It's a short ride.
Поглядим.
Give me a ride!
Покатайте меня!
Can you ride a horse?
Ты умеешь ездить верхом на лошади?
Can you ride a horse?
Вы умеете ездить на лошади?
Can you ride a horse?
Вы умеете ездить верхом?
Can you ride a horse?
Ты умеешь ездить верхом?
You can't ride a horse.
Вы не умеете ездить на лошади.
Mayuko can ride a bicycle.
Маюко может ездить на велосипеде.
Bill can ride a bicycle.
Билл может ездить на велосипеде.

 

Related searches : Getting Hitched - Got Hitched - To Be Hitched - Get Hitched With - Do A Ride - A Bumpy Ride - Ride A Pony - A Wild Ride - Ride A Snowboard - Dial A Ride - Ride A Carriage - A Ride On - Ride A Moped