Translation of "a ride on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What a ride, babe, what a ride!
Мэн Какая поездка, малыш, какая поездка!
Come on, I'll give you a ride.
Давай, я тебя подвезу.
A ride?
Это похищение?
Give me a ride on your shoulders, Daddy.
Папа, покатай меня на закорках.
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
Вам не следует ездить на велосипеде по тротуару.
Never been on a ride like this before.
Никогда не бывал в таких поездках раньше.
If you can ride a bike, ride that thing.
Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче.
Come on, let's take a ride in your hack.
Ну, как, подвезёшь меня?
Come on. I'll give you a ride into town.
Я подвезу вас до города.
'a thrill ride'.
' Transsiberian a thrill ride'.
A shoulder ride.
Покататься на плечах
What a ride.
Что за поездка.
Gimme a ride?
Поехали покатаемся?
For a ride.
Просто прокатимся.
Want a ride?
На место преступления.
Her last words are Ride on, Lone Ranger ... ride on forever ... with Danny at your side.
Впервые одинокий рейнджер появляется в 1933 году, в руководимом Джорджем У.Трендлом и Фрэном Страйкером одноимённом радиошоу на детройтской станции WXYZ.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Медленно будем ехать, но доедем.
A female rider on International Female Ride Day in Dubai.
Мотоциклистка в Дубае отмечает Международный день женщин байкеров.
I gave him a ride on my hairy motor scooter.
Я прокатил его на волосатом мотороллере.
Tummler and Solomon then ride down a hill on bikes.
Таммлер и Соломон едут с горы на велосипедах.
Yeah you and me we can ride on a star
А мы с тобой можем нестись на звезде
Yeah you and me we can ride on a star
А мы с тобой можем зажечь небо везде
Mama, did brother ride on a big boat like this?
Мама, а большая лодка на которой уехал брат похожа на эту?
I like to ride on trains.
Мне нравится ездить на поездах.
They need a ride.
Их нужно подвезти.
You need a ride?
Вас подвезти?
You need a ride?
Тебя подвезти?
You need a ride?
Подвезти?
I need a ride.
Мне нужно, чтобы меня подвезли.
Give me a ride.
Подвези меня.
Give me a ride.
Подвезите меня.
I ride a scooter.
Я езжу на скутере.
I ride a motorcycle.
Я езжу на мотоцикле.
You want a ride?
Xoтитe пpoкaтитьcя?
And what a ride!
И здорово плясать!
It's a short ride.
Поглядим.
Give me a ride!
Покатайте меня!
A bike ride on a Trykhaniv island not far from downtown Kyiv.
Велопробег на Трухановом острове недалеко от центра Киева.
About 70,000 tourists take a ride on the river every year.
Является популярным объектом у туристов (в год её посещают 70 000 человек).
On the sides little cupids ride dolphins.
По сторонам расположены купидоны на дельфинах.
I can not even ride on it ..
Я даже не могу ехать на ней или еще что то...
Why don't you ride on my back?
Кинтян, садись мне на спину.
Go on, Daddy. You ride that one.
Давай, папа, садись на него.

 

Related searches : Ride On - Ride On Machine - Ride On Air - On The Ride - Ride On Car - Ride-on Mower - Ride Herd On - Ride On Sweeper - Do A Ride - A Bumpy Ride - Ride A Pony - A Wild Ride - Ride A Snowboard