Translation of "get hitched with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Pay or get hitched in Postville. | Плати или женись в Поствилле. |
She's dying to get married, so we'll get her hitched. | Она жаждет выйти замуж, так мы ее окрутим. |
Say, when are you gonna get hitched, Wyatt? | Когда ты женишься, Уайт? |
I'm gonna get you hitched, like it or not. | Еще посмотрим, кто из нас более упертый! |
I hitched. | Подвезли. |
Me, all hitched up with a missus? | Что, захомутала меня миссис? |
You've gotten hitched? | Ты в браке? |
If you ask me, that guy was none too anxious to get hitched. | Если ты спросишь меня, то скажу, что парню не очень хотелось жениться. |
My rig is hitched up outside. | Моя коляска как раз здесь. |
taken for wonders hitched to dead pasts, | выходит молодая женщина, радуга. |
When are you and Trudy getting hitched? | Когда вы и Труди собираетесь пожениться? |
Fadil and Layla hitched a ride to the motel. | Фадиль и Лейла доехали автостопом до мотеля. |
Fadil and Layla hitched a ride to the motel. | Фадиль и Лейла поймали попутку до мотеля. |
I got blisters waiting so I hitched to Lansdale and got a secondhand wheel. Told the guy I'd get the dough. | Я устал там торчать голоснул до Лэнсдэйла,выпросил траченый скат под честное слово, обещал заплатить. |
Hitched you up to that junk like a pot to a cat's tail! | Привязали тебя к этой рухляди. Как чайник к кошачьему хвосту. |
I found an admiral who was in a hurry too, so I hitched a ride. | Я нашел адмирала, который тоже спешил, так что меня подбросили. |
She moves around the stage quickly and then adds softly, with a smile, It s so good not to be hitched to an Arab! | Она быстро движется по сцене, а затем мягко добавляет с улыбкой Это так хорошо, когда ты не связана с арабом! . |
Can you imagine getting hitched up in the middle of the night... with a curtain ring to somebody that's going away that you might never see again? | Ты можешь себе представить. Пожениться в середине ночи... с кольцом от шторы с кемто, кто уходит, и кого ты больше никогда не увидишь? |
As he approached his farm, he was surprised to see a horse hitched to each of the posts of the gate. | Подойдя к ферме, он удивился, увидев, что к столбам ворот привязаны две лошади. |
Get with it. | Иди в ногу с модой. |
Get with it. | Давай. Поехали. |
Chávismo, apart from its reliance on charismatic leadership, has never amounted to more than a social program hitched to an oil bonanza. | Чавизм, помимо своей зависимости от харизматического лидерства, никогда не опирался на что то большее, нежели на социальную программу, снабжаемую благодаря золотому нефтяному дну. |
Get help with Unity | Получить справку в Unity |
With ease. To get | Ñ ëåãêîñòüþ. òîáû îâëàäåòü |
Get it over with! | Избавь от этого! |
Get on with it. | Поторопись! . |
Get on with you. | Да ну вас! |
Get on with it. | Давайте. Быстрее, идиот. |
Get on with it. | Да? Приступайте. |
Get on with you. | Да рассказывайте! |
Get it over with! | Покончим с этим! |
Get it over with. | Закончи с этим. |
Get away with what? | Уйти с чем? |
Get on with it! | Поторопись! |
Get on with it. | Помолчите лучше. |
So myself and the five members of the team, we hitched a ride on an icebreaker which was going to the North Pole. | И вот я и еще пять членов моей команды сели попутчиками на ледокол, идущий на Северный полюс. |
It lets me get away with stuff it shouldn't let me get away with. | Он позволяет мне делать то, чего не должен позволять. |
Bough is now a married man, hitched to a submarine commander, a jolly hockey sticks role in which Vicki Pepperdine is a bit wasted. | Баф теперь семейный человек, он женат на капитане подводной лодки Вики Пеппердин слишком хороша для этой роли энергичной аристократки. |
Let's get it over with. | Давайте закончим с этим! |
Let's get it over with. | Давайте с этим покончим! |
Let's get this over with. | Закончим с этим. |
Let's get this over with. | Покончим с этим. |
Get in touch with me. | Свяжитесь со мной. |
Don't get rough with Tom. | Не будь груб с Томом. |
Just get it over with. | Просто заканчивай с этим. |
Related searches : Getting Hitched - Got Hitched - Get With - To Be Hitched - Hitched A Ride - Get Ready With - Get Upset With - Get More With - Get Across With - Get With Him - Get Close With - Get Physical With - Get Confused With - Get Creative With