Translation of "hold control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In Iraq, America has unrivaled control of the air, but can t hold the ground.
В Ираке Америка установила контроль в воздухе, но не может сохранить контроль на земле.
Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. Right button click to cancel move.
Зажмите Shift или Ctrl для перемещения оси по X. Зажмите Shift и Ctrl перемещения по оси Y. Щёлкните правой кнопкой мыши для отмены перемещения.
Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. Right button click to cancel resize.
Зажмите Shift или Ctrl для перемещения оси по X. Зажмите Shift и Ctrl перемещения по оси Y. Щёлкните правой кнопкой мыши для отмены изменения размера.
So while some members may walk out, Sharon can easily hold on to control of the party.
Так что, в то время как некоторые члены Ликуда могут покинуть его ряды, Шарон легко сохранит контроль над партией.
But we have to control our numbers, because we can't really hold it together as a species.
Нам нужно регулировать рост населения, иначе мы не выживем как вид.
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Чекај, чекај.
Hold on! Hold on!
Спокойно, спокойно!
Hold it! Hold it!
Стой!
Hold it, hold it!
Хватит, хватит!
True fiscal decentralization must take hold if the central government is ever to regain full control of public finances.
Должна произойти подлинная фискальная децентрализация, если центральное правительство хочет восстановить полный контроль над государственными финансами.
They hold this power and this control over the billions of us in every single country across the world.
Они удерживают эту власть и контроль над миллиардами из нас в каждой стране по всему миру.
Hold on, hold on, sorry!
Подождите, подождите, извините меня!
Now hold on, hold on.
Если сможете. Спокойно.
Now, hold on! Hold on!
Стой!
Hold him, boss! Hold him!
Держите его, босс!
Hold him, boss, hold him!
Держите, босс!
Now, hold on! Hold on!
Hука тише!
Hold it, hold it, stop.
Всё, всё, остановись.
Hold it, Felipe, hold it!
Погоди, Фелипе, стой!
Hold it, Pop, hold it.
Постой, Папаша, постой!
It was unfair to hold the Iraqi Government responsible for a situation which the allied forces were unable to control.
Несправедливо возлагать на правительство Ирака вину за положение в этом районе, которое не способны контролировать союзнические войска.
Hey yo, hold up, hold up.
Хэй йоу, погоди, погоди!
Hold it, hold it, I say!
Стой, говорю! Ладно уж!..
Hold on, hold on, stop it.
Ой, хоть бы они остановились!
Hold onto means ... hold onto it.
Подержаться значит подержаться .
Hold on there. Hold on now.
Успокойтесь, парни, хватит!
Hold your fire. Hold your fire.
Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу.
OK, fellas, hold it, hold it!
Вот она. Дайте снять! Не держите меня!
Hold it a minute, hold it!
Подождите!
Perfect. Hold it, Hold it now.
Отлично, не двигайся.
Hold her! Hold her tight, boy!
Назад!
Hold up, hold up, this is serious.
Погоди, погоди, это уже серьёзно.
All right, hold on, hold on ... Communist!
Хорошо, погодите, погодите...
Hold on, hold on. Just a minute.
Подожди, минутку.
Just hold me. Hold me once more.
Да, да, обними меня ещё раз.
Get a hold, any kind of hold.
Зацепись за чтонибудь.
Hold
Продолжить при ошибке.
Hold
Приостановить
Hold
Приостановить
Hold?
Что?
Hold!
Стойте!
Hold...
Остановись...
As co operatives do not hold storage facilities, they should at least control the grain transport, in order to secure the deliveries.
Поскольку кооперативы не являются владельцами каких либо хранилищ, они долж ны хотя бы контролировать перевозку зерна для того, чтобы обеспечить поставки.
That's unfair! I said, Hold it, hold it.
Это нечестно! Я сказал, Стойте, стойте.

 

Related searches : Hold Control Over - Hill Hold Control - Hold-to-run Control - Held Hold Hold - Hold-to-run Control Device - Hold Court - Hold Close - Hold Value - Hold Open - Takes Hold - Product Hold - Hold Ground - We Hold