Translation of "hold off from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hold off, cloud!
Над нами туча!
I'll hold them off, sir!
Я их поймаю!
Can you hold them off?
Ты можешь удержать их?
I can't hold them off!
Я не могу удержать их.
We'll try and hold them off.
Валим отсюда во двор. Мы их задержим.
Hold on tight, otherwise you will fall off.
Держись крепко, а то упадёшь.
We'll hold them off while you're doing it.
Мы сдержим их, пока ты развернешься.
Do you think the rain will hold off?
Как думаете, мы успеем до дождя?
I'll hold them off whilst you cross it.
Нам надо пересечь этот мост.
I'll hold them off, whilst you ride across.
Я задержу их, пока вы с Портосом провезёте Её Высочество. Я задержу их, пока вы с Арамисом провезёте принцессу.
That horse isn't going to hold them off long.
Та лошадь не удержит их надолго.
What are you gonna hold him off with, a guitar?
Как и чем ты хочешь его остановить? Гитарой?
Prue furious and broken uses her powers to hold off a S.W.A.T.
Она была довольно популярна в школе, что не мешало ей отлично учиться.
He only grabbed my arms and tried to hold me off. Odd.
Он схватил меня за руки, чтоб остановить.
It... It grabs hold of me and I can't shake it off.
Это...это захватило меня и я не могу освободиться.
If any of them show up, hold them off with the torches.
Если они появятся, отпугивайте их факелами.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
The executioner, after chopping off the head, would hold it up to the crowd.
После того, как голова была отсечена, палач поднимал её и показывал толпе.
Another thing Joey. Cowboys have to be able to hold off a steer too.
Ковбой должен уметь укротить быка взглядом.
Who gets hold of this much land unless they took it off somebody else?
Как можно получить столько земли? Разве что отобрать у других.
If any of them do show up, you hold them off with your torch.
Если они появятся, отгоняй их своей горелкой.
They hold their peace until when fright is taken off from their hearts, they say What is it that your Lord hath said?
(И когда Аллах Всевышний обращается с откровением к какому либо пророку, это слышат ангелы, которые на небесах и испытывают пред Ним почтительный страх).
They hold their peace until when fright is taken off from their hearts, they say What is it that your Lord hath said?
А когда страх будет удален от их сердец, они скажут Что сказал ваш Господь?
They hold their peace until when fright is taken off from their hearts, they say What is it that your Lord hath said?
Всевышний сказал А когда люди будут собраны, они станут их врагами и будут отвергать их поклонение (46 6). Удивительно, что многобожники отказывались повиноваться Божьим посланникам, потому что те были людьми, но соглашались поклоняться и молиться камням и деревьям.
They hold their peace until when fright is taken off from their hearts, they say What is it that your Lord hath said?
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? .
They hold their peace until when fright is taken off from their hearts, they say What is it that your Lord hath said?
Когда страх покинет их сердца с дозволения Аллаха о заступничестве, они будут спрашивать друг друга в ожидании добра Что сказал ваш Господь? Им ответят, что Он сказал истину, дозволив заступиться тому, кому Он желает.
They hold their peace until when fright is taken off from their hearts, they say What is it that your Lord hath said?
Когда же страх перед Судным днем покинет их сердца, они спросят тех, кому дозволено заступничество Что же сказал ваш Господь?
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold.
На рубеже веков Интернет набирает обороты, реалити телевидение прочно закрепляет свои позиции.
As his musical career began to take off he put his law degree on hold, although he returned to graduate from law school in 2003.
Поскольку его музыкальная карьера начала взлетать, он отложил юриспруденцию в долгий ящик, хотя потом вернулся закончить университет в 2003 г.
But when winds failed him, strong currents took hold and he was carried wildly off course
Однако его судно попало в полосу штиля и было отнесено течением далеко в сторону от курса.
Cut off from his unit.
Отрезан от своего отряда.
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
Protecting workers and consumers is critical, but shielding specific industries from the impact of new business models will not hold off the next wave of transformation.
Защита интересов трудящихся и потребителей важна, но защита отдельных отраслей от влияния новых бизнес моделей не остановит надвигающуюся волну преобразований.
We throw them out and leave a bunch off behind to hold the fort. When you hear one whistle from the engine ahead, that means ready.
Мы туда и обратно прежде чем они успеют телеграфировать выбрасываем их со станции и держим оборону когда слышите один гудок, это сигнал готовности
They fence off my range and fence me off from water.
Они оградили мою территорию, оградили меня от реки.
If Iran displays a real willingness to compromise, the West should hold off on the new sanctions.
Если Иран проявит реальную готовность к компромиссу, Западу нужно будет воздержаться от новых санкций.
With Patrese out, Senna led Piquet, who was having to hold off Alesi, by over a minute.
With Patrese out, Senna led Piquet, who was having to hold off Alesi, by over a minute.
Take my clothes off, hold my head? Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out?
Снять одежду, причесать, уложить и на цыпочках выйти?
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Чекај, чекај.
Who hate the good, and love the evil who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones
А вы ненавидите доброе и любите злое сдираете с них кожу их и плоть с костей их,
The holy fathers hold no secrets from U.S. leadership.
От руководства США у святых отцов нет секретов.
To have and to hold from this day forward.
Чтобы отныне быть с ней.
To have and to hold from this day forward.
Чтобы отныне быть с ним.
Hold it. The Baltimore rooter is heard from again.
Опять голосует округ Балтимор.

 

Related searches : Hold Off - Off Hold - Hold From - Off From - Hold Off Until - Will Hold Off - Release From Hold - Hold Back From - Hold Free From - Hold Harmless From - From Taking Hold - Hold Away From - Spin-off From