Translation of "will hold off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hold on tight, otherwise you will fall off.
Держись крепко, а то упадёшь.
Do you think the rain will hold off?
Как думаете, мы успеем до дождя?
Hold off, cloud!
Над нами туча!
I'll hold them off, sir!
Я их поймаю!
Can you hold them off?
Ты можешь удержать их?
I can't hold them off!
Я не могу удержать их.
We'll try and hold them off.
Валим отсюда во двор. Мы их задержим.
If I hold out my hand this time, will you shake it, or... will you shoot it off?
Если я протяну руку, вы пожмете ее в этот раз или не пожмете?
We'll hold them off while you're doing it.
Мы сдержим их, пока ты развернешься.
I'll hold them off whilst you cross it.
Нам надо пересечь этот мост.
I'll hold them off, whilst you ride across.
Я задержу их, пока вы с Портосом провезёте Её Высочество. Я задержу их, пока вы с Арамисом провезёте принцессу.
That horse isn't going to hold them off long.
Та лошадь не удержит их надолго.
Will it hold?
Давай помаленьку.
What are you gonna hold him off with, a guitar?
Как и чем ты хочешь его остановить? Гитарой?
Others will hold back.
Остальные останутся.
Hold that, will you?
Подержите.
Hold still, will you?
Лежи спокойно.
I will hold it.
Я сохраню это.
Will Gus hold still?
Газ подождет?
Will you hold it?
Почему ты это скрываешь?
Will you hold it!
Попридержи язык!
They will hold you responsible.
Подожди, Шестопалов.
Will you hold the wire?
Вы подождете?
There, that will hold him.
Вот и все!
Hold it there, will you?
Притормози, пожалуйста.
Hold the line, will ya.
Будешь говорить?
Will our petrol hold out?
А топлива хватит?
Now hold still, will you!
Нет! Держи голову прямо.
You hold this, will you?
Держи это, хорошо?
Prue furious and broken uses her powers to hold off a S.W.A.T.
Она была довольно популярна в школе, что не мешало ей отлично учиться.
He only grabbed my arms and tried to hold me off. Odd.
Он схватил меня за руки, чтоб остановить.
It... It grabs hold of me and I can't shake it off.
Это...это захватило меня и я не могу освободиться.
If any of them show up, hold them off with the torches.
Если они появятся, отпугивайте их факелами.
If the operator door is open you will need to hold down CYCLE START to continue with the touch off cycle
Если оператор дверь открыта вам будет нужно удерживать начала цикла
How long will this rope hold?
Как долго выдержит эта верёвка?
The masking tape will hold it.
Прикрепим это маскировочной лентой.
Will that hold true this, though?
Будет ли это справедливо с ней?
Hold this a minute, will you?
Подержика.
Hold this a minute, will you?
Подержитека.
No jury will hold you responsible.
Ни один суд не признает тебя виновным.
TAKE HOLD HERE, SERGEANT, WILL YOU?
Сжимайте здесь, сержант, так?
Hold on a minute, will ya?
Подожди, ладно?
Will it hold up in court?
Будет ли он отстаивать в суде?
Wilma will hold it for you.
Вилма подержит тебе.
Pardon me, will you hold this?
Прости, но я возьму это?

 

Related searches : Hold Off - Off Hold - Will Hold - Hold Off Until - Hold Off With - Hold Off From - They Will Hold - Will Hold True - Will Not Hold - We Will Hold - Will Hold Harmless - Will Be Hold - You Will Hold - Will Set Off