Translation of "hold well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Well are you?! Well hold on! | Ну дела?!!Ну держись! |
Well, hold on ... strike | Ну, держи... удар |
Well... Hold on... I'll ask... | Ну ... подождите ... я спрошу ... |
Well, then ... hold on tight! | Ну, тогда... держись крепче! |
The balustrade doesn't hold well. | Перила не прочные. |
Well, take a good hold. | Да. Тогда держись крепче. |
Well, you have to hold people accountable. | Нужно провлекать людей к ответственности. |
Well I wouldn't hold that against her. | Е, не бих я върнал. |
Well, I don't hold that against you. | С этим не поспоришь. |
Angelique, hold the jewel box well forward. | Анжелик, держи крепче шкатулку |
Well, I got hold of Gordon Cole. | Так вот, Норма,я застал Гордона Коул. |
gt gt Well, the only right way is your way? gt gt Hold it, hold it. | gt gt Хорошо, получается ваш способ единственно правильный? gt gt Стойте, стойте, стойте. |
Well, then hold your breath and count a hundred. | Тогда задержи дыхание и сосчитай до ста. |
Well, sit down and hold on to your chair. | Тогда сядь и держись за стул. |
And it's not effective if you say, Well, hold on. | И это не сработает, если вы скажете Так, ага. |
Something of my very own to hold on to. Well! | Конечно, я люблю детей. |
Well, let's hold on to that thought for just a minute. | Ну, давайте придержимся этой мысли, всего минуту. |
Well, hold it up high and act like a proud horse. | Просто держите её высоко как будто вы гордая лошадь. |
And the surgeons grabbed hold of it and said, well, I want to hold it like this, or like that. | И хирурги повертели этот предмет и ответили, что, мол, я хочу держать это вот так, или эдак. |
Well, anyway it was nice to stay awake and hold the baby. | Ладно, приятно было подержать ребёнка. |
Well, okay, get a hold of John and tell him, will ya? | Ќу, хорошо, возьму ƒжона и поговорю с ним, да? |
Well, if he comes in, would you hold onto him for me? | Ладно, если он появится, задержите его до моего прихода? |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
Well, I'll only hold it against you for the rest of my life. | Ну, я буду тебя винить всего лишь до конца своей жизни. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Чекај, чекај. |
Hold on! Hold on! | Спокойно, спокойно! |
Hold it! Hold it! | Стой! |
Hold it, hold it! | Хватит, хватит! |
It may well be necessary for other Muslim countries to hold him to account. | Вполне может быть, что другие мусульманские страны должны призвать его к ответственности. |
Skills, including literacy, as well as infrastructure, will also hold the IT revolution back. | Навыки, включая грамотность, а также инфраструктура, также могут отбросить революция ИТ назад. |
In the letter, they say they hold the authorities responsible his physical well being. | Они заявляют, что считают власти ответственными за состояние Карруби. |
Mark well, Job, and listen to me. Hold your peace, and I will speak. | Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить. |
Mark well, O Job, hearken unto me hold thy peace, and I will speak. | Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить. |
Hold on, hold on, sorry! | Подождите, подождите, извините меня! |
Now hold on, hold on. | Если сможете. Спокойно. |
Now, hold on! Hold on! | Стой! |
Hold him, boss! Hold him! | Держите его, босс! |
Hold him, boss, hold him! | Держите, босс! |
Now, hold on! Hold on! | Hука тише! |
Hold it, hold it, stop. | Всё, всё, остановись. |
Hold it, Felipe, hold it! | Погоди, Фелипе, стой! |
Hold it, Pop, hold it. | Постой, Папаша, постой! |
Well, you're as little entitled to her as anybody else, so you hold right on. | Ну раз нет никого получше меня, то держи ее покрепче . |
Hey yo, hold up, hold up. | Хэй йоу, погоди, погоди! |
Hold it, hold it, I say! | Стой, говорю! Ладно уж!.. |
Related searches : Hold Up Well - Well Well Well - Well Well - Held Hold Hold - Well As Well - Hold Court - Hold Close - Hold Value - Hold Open - Takes Hold - Product Hold - Hold Ground