Translation of "hope this information" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We hope this rather scanty information is of help.
Надеемся, что эта довольно скудная информация окажется полезной.
And from this information, we can begin to map the hope spots.
И используя данную информацию, мы можем начать составлять карты особо значимых мест океана.
We hope you will find the information provided in this Guidebook useful.
Мы надеемся, что информация, предоставленная справочником, будет полезна для вас.
The world has lost hope that one day this information will be known.
Мир потерял последнюю надежду когда либо получить подобную информацию.
I hope that this information meets the requirements of the Committee and remain at your disposal for further information.
Я надеюсь, что эта информация отвечает требованиям Комитета и останется в Вашем распоряжении для справок в дальнейшем.
I hope you get the information you need.
Я надеюсь, вы получите интересующую вас информацию.
And with these pictures, I hope that we can create information, a system of information.
Я надеюсь, что с помощью этих фотографий мы сможем накопить информацию, целую систему информации.
Some people hope that predictive information will open therapeutic possibilities.
Некоторые люди надеются, что предсказывающая информация откроет возможности для терапии.
I mean really though, information seems like our best hope.
Я намекаю на то, что наша единственная надежда информированность.
This is my hope.
Я надеюсь на это.
This quenched my hope.
Это охладило мою надежду.
I hope this works.
Надеюсь, это сработает.
I hope this helps.
Надеюсь, это поможет.
I hope this helps.
Я надеюсь, это поможет.
Sure hope this holds.
Ну, надеюсь, выдержит.
This is reason for hope.
Это оставляет надежду.
I hope someone sees this.
Надеюсь, кто нибудь это увидит.
I hope she sees this.
Надеюсь, она это увидит.
I hope he sees this.
Надеюсь, он это увидит.
I hope this medicine works.
Надеюсь, это лекарство действует.
I hope you're enjoying this.
Надеюсь, ты получаешь удовольствие от этого.
I hope you like this.
Надеюсь, вам это понравится.
I hope you like this.
Надеюсь, тебе это понравится.
I hope Tom sees this.
Надеюсь, Том это увидит.
This is our only hope.
Это наша единственная надежда.
We hope this is true.
Мы надеемся, что это правда.
I hope you like this.
Надеюсь, что тебе это понравится.
I hope you like this.
Надеюсь, что вам это понравится.
I hope this is accurate.
Надеюсь, здесь всё правильно.
I hope this isn't true.
Надеюсь, это не правда.
I hope this plan works.
Надеюсь, этот план сработает.
This hope is still alive.
А, значит, моя надежда всё ещё жива.
Hope this thread, fine thread.
Надеюсь, что это нить, тонкая нить.
Hope this one isn't hungry.
Надеюсь, он не голоден.
I hope this is satisfactory.
Надеюсь, вы удовлетворены.
I hope you'll overlook this.
Надеюсь, вы оставите это без внимания.
I hope... I hope to die this minute if I did.
Хотел бы я умереть в эту минуту.
I hope you will network this information of this campaign to raise the funds for this film to everyone on your email list every organization you know
Я, надеюсь, что Вы распространите информацию по сбору средств для этого фильма и разошлёте её всем, кто есть в Вашем почтовом списке, каждой организации, которую Вы знаете.
And I hope you appreciate this.
Я надеюсь, вы оцените наши усилия,
I hope Tom doesn't read this.
Надеюсь, Том не читает это.
I hope this is worth it.
Надеюсь, это стоит того.
I hope this isn't a mistake.
Я надеюсь, это не ошибка.
I hope this isn't a mistake.
Надеюсь, это не ошибка.
I hope you're right about this.
Я надеюсь, что в этом ты прав.
I hope you're right about this.
Я надеюсь, что в этом ты права.

 

Related searches : Hope This Explains - This Gives Hope - Hope This Works - Hope This Clarifies - Hope This Helps - Hope This Message - Hope This Offer - This Information - Process This Information - Having This Information - This Information Includes - Keep This Information - Consider This Information