Translation of "how pathetic" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

How pathetic - translation : Pathetic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How pathetic!
Как патетично!
Pathetic.
Позорище.
Pathetic!
Да, плачевно.
Pathetic ones.
Жалкие.
Just pathetic.
Это отвратительно.
It's pathetic.
Это патетично.
That's pathetic.
Это патетично.
Pathetic fool?
Жалкий придурок?
He's pathetic.
Бедный парень!
You're fucking pathetic.
Ти си јебени патетик.
Pathetic around women.
Жалкий в глазах женщин
You'd look pathetic.
Вы так уверены?
Iain Please! Pathetic.
Иан Пожялуйсьта! Тряпка.
You're so pathetic.
Ты так жалок.
They're absolutely pathetic.
Полной патетикой.
Pathetic little joke.
Просто шутка.
You pathetic creep!
Жалкий тип!
Pathetic little fool!
Самонадеянный мальчишка!
I wanted to show her how pathetic he looked tied to that pine tree.
Я хотел показать ей, как трогательно он выглядет привязанный к дереву.
He is so pathetic.'
Он так жалок! говорила она себе вслед за этим.
Fear us, pathetic slaves!
Под колеса не лезь,
Tasteless and absolutely pathetic!!
Они посчитают нас бестактными и презренными!!
It's pathetic, isn't it?
Патетично, не так ли?
My French is pathetic.
Мой французский безнадежен.
You guys are pathetic.
Вы, ребята, безнадёжны.
You guys are pathetic.
Да вы просто посмешище.
This is so pathetic.
Это так трогательно.
You're a pathetic loser.
Ты жалкий неудачник.
That's a pathetic excuse.
Это жалкое оправдание.
You're the pathetic one.
Это ты жалок.
You are really pathetic.
Ты жалок!
That's a pathetic number.
Это неимоверная цена.
The old maid's pathetic.
Как его жалко.
Sad glory... Pathetic debauchery...
Унылое веселье, жалкий разврат.
'How did I dare to connect anything that was not innocent with this pathetic being!
И как я смел соединять мысль о чем нибудь не невинном с этим трогательным существом!
Indeed, Argentina's case is pathetic.
Действительно, история Аргентины мучительна и печальна.
They are really pathetic NoToBlocking
Это действительно жалко НетБлокировке
I think Tom is pathetic.
Я думаю, что Том жалок.
It's a pretty pathetic list.
Это довольно жалкий список.
You are a pathetic man.
Ты жалок.
The main questions are how authoritarian he will become, or whether this pathetic campaign will weaken him.
Главный вопрос заключается в том, насколько авторитарным он станет после этих выборов и ослабит ли его эта жалкая предвыборная кампания.
You look pathetic in that outfit.
Ты выглядишь жалко в этом наряде.
A month for theft is pathetic!
Месяц за кражу, это же унизительно!
It was pathetic, don't you know.
Это было трогательно, разве вы не знаете.
Why do you call it pathetic?
Почему вы называете ее жалкой?

 

Related searches : Pathetic Fallacy - Pathetic Effort - Feel Pathetic - How - Discover How - How True - How Strange - But How - How Fast - For How - Consider How - How Big - How Supplied