Translation of "how to training" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Networking can help training, and training can help networking (Learning how to network).
Более эффективная увязка анализа и рекомендаций по вопросам политики
About how long is your training?
Сколько времени нужно на обучение?
Frequency refers to how many training sessions are performed per week.
Частота означает количество тренировок, проводимых в неделю.
The Specialized Section is invited to discuss how to offer this training course to countries and how to ensure its financing.
Специализированной секции предлагается обсудить, каким образом направить странам предложение об этом учебном курсе и о способах его финансирования.
All personnel should receive specific training on how to identify signs of torture
Все сотрудники должны пройти специальную подготовку и уметь выявлять признаки пыток
Employees need to be motivated to save energy appropriate training is needed to show them how.
Необходимо соответствующее обучение служащих с целью мотивации их деятельности по экономии энергии.
How does the game provide training wheels if you will?
Каким образом предоставлять игры учебные колеса, если вы будете?
1. Israel would like to offer its know how, assistance and training in mine clearance.
1. Израиль готов поделиться опытом, предоставить помощь и обеспечить подготовку кадров для разминирования.
Nice. How come we didn't get any training on this thing?
Защо не ни обучаваха с това?
I was totally to teach ... how to drive a Turbo the training manager was unaware of this.
Доказательств, что команда EMERGENCY ALL STOP! была отправлена машинисту Class 165 до столкновения нет.
(a) How priorities for training are established and what those priorities are
а) как определяются приоритеты в отношении подготовки кадров и каковы эти приоритеты
So how long have you been doing sensitivity training with the Marines?
И как давно вы обучаете тактичности морских пехотинцев?
So, we had to take desert training, water training, and jungle survival training.
Поэтому мы обучались выживанию в пустыне, в воде и в джунглях.
UNEP will also conduct training sessions on how to prioritize and avoid mistakes in waste disposal projects.
ЮНЕП также проведет две учебные сессии по вопросу о том, каким образом определять приоритеты и не допускать ошибок в процессе осуществления проектов по удалению отходов.
Identifying training needs Course design Participative training methods Designing training material Training activities Effective training delivery Evaluating training The training department Managing training
Разработка учебных материалов Учебная деятельность
Training and technical assistance should be provided to prosecutors and judges, to train them on how to properly develop cases.
с прокурорами и судьями следует проводить учебную работу и оказывать им техническую помощь, с тем чтобы они умели правильно готовить дела
(d) Consideration of how to reinforce the relation between action to be taken by the driver and driver training.
d) изучить вопрос о том, каким образом можно укрепить взаимосвязь между мерами, которые должны приниматься водителем, и подготовкой водителей.
We need a lot more training on how to do that and a lot more practice on how that can take problem solving forward.
Нам необходимо ещё много работать над этим, и ещё больше практиковаться над тем, чтобы этими методами можно было добиться решения проблемы.
How had France maintained its training standards for prison staff despite those changes?
Как Франция обеспечивает поддержание уровня подготовки пенитенциарного персонала, несмотря на эти изменения?
But without training, without some kind of light meter, how would you know?
Но без обучения и без фотометра, как можно знать об этом?
Furthermore, the project provides training and policy know how for trade union leaders.
Наконец, в рамках проекта осуществляется обучение профсоюзных руководителей и ознакомление их с формами и методами профсоюзной работы.
Instead of training people how to put forms onto mobile devices, let's create software that lets them do it themselves with no training and without me being involved.
Вместо того, чтобы обучать людей, как импортировать бланки в мобильные устройства, давайте создадим ПО, которое позволит им самим делать это без всякого обучения и без моего участия.
And the question I want to talk about is given this training set how do we choose, or how do we fit the parameters theta?
И вопрос, о котором я хочу поговорить, как с учётом этого обучающего набора нам выбрать, или как определить параметры тета?
If you want to become a true beer expert, training in how to tap and care for beer awaits you.
Если вы хотите стать настоящим знатоком пива, вас ждет школа разлива и ухода за пивом.
Training courses need to be better tailored to vocational reality. Further training must be based on training needs analyses.
Внимание должно быть уделено тому, чтобы ознакомить с принципами новых учебных планов и программ как будущих преподавателей, так и тех преподавателей, которые уже работают в системе профессионального образования и обучения.
(a) Training requirements of 284,100, including an increase of 134,100, relate to language training, other specialized training and training required to cover the introduction of IMIS to ITC
а) ассигнования на профессиональную подготовку в размере 284 100 долл. США, включая увеличение на 134 100 долл. США, относятся к языковой подготовке, другой специализированной подготовке и подготовке, необходимой для покрытия расходов на внедрение ИЦИС в ЦМТ
The teacher tells them what to do, how to do it, what their training is, what their project is so far.
Учитель объясняет им, что делать. как это делать, чему их научили и на какой стадии находится задание.
Training file to open
Открыть файл упражненияLesson Name
Training to improve procedures.
Профессиональная подготовка кадров в целях улучшения процедур.
At the end of each session, evaluation forms were distributed to participants in order to get feedback on how to improve the organization of future training workshops and on the further development of training materials.
Участник от Кубы также представил компьютерную модель Программа графических моделей оценки смягчения изменения климата (PRODOM), которая разрабатывается на Кубе в целях оказания содействия в проведении оценок смягчения.
Training Improved introductory training Advanced training for experienced salesmen
Обучение Улучшенное вводное обучение Обучение повышенного типа для опытных продавцов
During the two weeks of training, the participants were introduced to gender issues and learned how to apply them to their specific media.
В ходе двухнедельной подготовки участники практикумов изучали гендерные вопросы и методы их практического учета в тех видах средств массовой информации, в которых они работают.
The College's training policy combined know how with specific competencies of many different players, thus contributing to system wide coherence.
В политике Колледжа в области подготовки кадров сочетаются ноу хау и конкретная компетенция многих различных участников, что способствует согласованности всей системы.
The full programme is given in the annex (training course n 1), Illustrating how theory and practice lead to action.
Полная программа приводится в приложении (учебный курс 1), иллюстрирующем теоретическое содержание и ее практическую реализацию.
a. TProviding training to all customs officers and evaluatingon of their training.
а. профессиональной подготовки всех сотрудников таможенных служб и аттестации уровня их подготовки.
Vocational training is provided to some 5,200 students in eight training centres.
Профессионально техническое обучение организовано примерно для 5200 учащихся в восьми учебных центрах.
I know exactly, 'cause I knew Artosis had been practicing, so I know exactly how hard this guy has been training for this tournament and I know how hard I've been training for this tournament man.
Я знаю точно, потому что я знал, были практикующими Artosis, так что я точно знаю, как жесткий этот парень был подготовку для этого турнир и я знаю, как сильно я были подготовку для этого турнира человека.
Provision is required for activities related to the language training programme, communications training and training in health related matters.
Ассигнования испрашиваются на проведение мероприятий в связи с программой языковой подготовки, обучения коммуникационным навыкам и подготовки по вопросам здоровья человека и медицинской помощи.
Moreover, total training requirements amount to 142,500, the balance of 71,500 relating to training fees.
США, а остальная часть в объеме 71 500 долл.
You're training to be instructors.
Вас учат быть инструкторами.
Training beyond compulsory level focuses mainly on training of the unemployed, while in company training schemes or (re ) training to prevent unemployment have been rather marginal.
Обучение за рамками обязательного уровня рассчитано, в основном, на обучение безработных, в то время как схемам обучения на рабочих местах или (пере)обучения с целью предотвращения безработицы уделяется мало внимания.
I subscribe to New Scientist, and recently it had an article about how the U.S. Army was training bumblebees to sniff out explosives.
Я подписался на журнал New Scientist, недавно там была статья о том, как вооружённые силы США тренируют пчёл искать взрывчатку.
Training places in UNRWA training centres
Наличие мест в учебных центрах БАПОР
Design of training interventions (training packages)
Составление программы обучения (методики)
Projects often provide direct support to literacy training, cooperative management, skills and training.
Многие проекты нередко оказывают прямую поддержку в проведении мероприятий по ликвидации неграмотности, руководстве работой кооперативов, профессиональной подготовке.

 

Related searches : Training On How - How To Attach - How To Reflect - How To Proof - How To Adopt - How To Ask - How To Invoice - How To Argue - How To Reproduce - How To Return - How To Combine - How To Estimate - How To Enhance - How To Confirm