Translation of "huge data sets" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Data sets in columns
Вставить столбцы
So, linked data it's huge.
Итак, связанные данные это огромная тема.
ParaView allows viewing of large data sets
ParaView позволяет просматривать огромные наборы данных
It's a huge amount of data.
Это огромное количество данных.
VolView allows volume viewing of image data sets
VolView обеспечивает объёмную визуализацию наборов данных
The testing commenced on two different data sets.
Тестирование проводилось на двух разных наборах данных.
Look at the pictures these data sets print.
Посмотрите, эти графики всё показывают.
And that's a huge amount of data.
Это огромное количество данных.
Private data collection Data warehouses are used today to collect and store huge amounts of personal data and consumer transactions.
В наши дни хранилища данных используются для того, чтобы собирать и хранить большое количество личных данных и истории потребительских сделок.
So, what we do we've merged a lot of different data sets.
И вот что мы делаем. Мы собрали воедино множество различных температурных записей.
This group probably carries a huge bulk of data not reported.
На эту группу, вероятнее всего, приходится основная часть непредставленных данных
And it contains all the data from the census plus other data sets that people were willing to contribute.
В базе содержатся все данные переписи, и ещё ряд сведений, которыми поделились некоторые люди.
quot Administration sets policy on Landsat continuity quot , LANDSAT DATA USERS apos NOTES,
quot Administration sets policy on Landsat continuity quot , LANDSAT DATA USERS apos NOTES,
I think that can change with some more data sets that they integrate.
Я думаю, что это может измениться с некоторыми более полным набором данных, которые они объединяют.
Whereas previously, for a binary classification problem, our data sets look like this.
Ранее, для двоичной задачи классификации, наши наборы данных выглядели вот так.
Using both UNEP and ISDR resources, most Preview data sets were updated to incorporate 25 years of data (1979 2003).
На основе ресурсов ЮНЕП и ИСДР большинство комплектов данных Preview были обновлены, и на сегодняшний день база Preview включает данные за 25 летний период (1979 2003 годы).
There will be two data sets (1) income data and (2) EE data, with the former coming from the World Bank and other existing sources.
Будет подготовлено два комплекта данных 1) данные по доходам и 2) данные по энергоэффективности данные по доходам будут получены от Всемирного банка и из других существующих источников.
It's called transparency, open data sets, something the TED community is really on it.
Она называется прозрачность, открытость и доступность данных, это как раз то, чем занимается TED.
A while back, a student collected data sets from the Institute of Portland Oregon.
Предположим, вы нанесли эти данные на график, и он выглядит так.
There is still a huge frustration that people have because we haven't got data on the web as data.
До сих пор остаётся огромное чувство досады, сохраняющееся потому, что данные в сети не представлены в виде данных.
There is still a huge frustration that people have because we haven't got data on the web as data.
До сих пор остаётся огромное чувство досады, сохраняющееся потому, что данные в сети не представлены в виде данных. Что имеется в виду под данными ?
Complete Genomics and its competitors are about to create huge amounts of data.
Complete Genomics и ее конкуренты находятся на пороге создания огромного объема данных.
And what that means is just constant, huge volumes of data going up.
Постоянные, огромные потоки информации, идущие в интернет.
The Inventor Construction Environment provides fault tolerant import of large STEP and IGES data sets.
Конструкционная среда обеспечивает отказоустойчивый импорт больших наборов данных STEP и IGES.
I. Phylogenetic patterns and generic boundaries inferred from nuclear, chloroplast, and morphological cladistic data sets.
I. Phylogenetic patterns and generic boundaries inferred from nuclear, chloroplast, and morphological cladistic data sets.
By 2010, over 1,000 genome wide data sets had been produced by the ENCODE project.
К 2010 году проектом ENCODE было получено более 1000 полногеномных наборов данных.
Data sets from three categories are available through the Internet and through ad hoc arrangements.
Наборы данных трех категорий можно получить через Интернет и на основе специальных договоренностей.
There is, of course, still a huge amount of data to collect and process, and huge amounts of research and discovery to happen.
Конечно, необходимо еще собрать и обработать огромное количество информации, а также провести огромное количество исследований.
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах.
In the mapping, all plots that had complete data sets of the depicted compound were included.
На карте показаны все участки, в отношении которых имеются полные наборы данных о выявленных соединениях.
The Protocol sets out procedures for parties to report data on their compliance with treaty requirements.
В Протоколе изложены процедуры представления сторонами данных о соблюдении договорных обязательств.
These are human constructs to kind of just get our heads around large sets of data.
Это человеческой конструкции просто получить наши головы вокруг больших наборов данных.
Are the main groups of indicators and other sets of core data available in the country?
Имеются ли в стране основные группы показателей и другие наборы базовых данных?
The main problems relate to data gaps, missing documentation, incompatible spatial data sets and services due to varying standards, and barriers to the sharing and reuse of spatial data.
Основные трудности связаны с отсутствием данных, документации, несовместимостью систем пространственных данных и соответствующих услуг из за различий в стандартах, а также наличием барьеров на пути к обмену и повторному использованию пространственных данных.
Nowadays, they even don't try offering any data sets and blindly claim that gaming leads to addiction.
В настоящее время они даже не пытаются использовать никакие данные, а слепо заявляют, что игры приводят к зависимости.
As a common repository, MetaStore manages metadata for data sets of various subject areas and different structures.
В качестве общего хранилища данных система MetaStore обеспечивает управление метаданными для сбора данных о различных тематических областях и различных структурах.
The order of the data sources sets the order that Tellico uses when entries are automatically updated.
Приоритет источников данных которые будут использоваться для автоматического обновления.
secondary statistical data sets and qualitative information available from international institutions which have been used for economic,
Потенциальных возможностей для крупномасштабных экологических и социальных достижений может быть больше в городах, где существует комплексное и эффективное
Huge, huge thing.
Огромные деньги.
However, there are huge databases of experimental data, which require powerful computational resources for hierarchical processing.
Для их проверки необходимо использовать мощные вычислительные ресурсы для обработки огромных баз данных экспериментальных результатов.
It packs a huge amount of data, and our brains are uniquely wired to decode it.
Оно включает в себя огромное количество информации, а наш разум устроен таким образом,что способен ее расшифровать.
Data users can request information about the quality of data that would be released, including documentation required from agencies about the quality of data sets they may make available under the NSS.
Пользователи могут запрашивать информацию в отношении качества публикуемых данных, включая требуемую от ведомств документацию, подтверждающую качество массивов данных, которые они могут предоставить в рамках НСС.
SABIS mines large data sets to ensure high standards and enhance academic performance for more than 63,000 students.
SABIS перерабатывает большие массивы данных для обеспечения высоких стандартов и улучшения учебных результатов более чем для 63 000 учеников.
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results.
Различные исследования со слегка отличающимся набором данных, проведенные в разные годы в разных странах с использованием разных методов, дают заметно отличающиеся результаты.
But the law also describes many data sets which do not have any apparent relation to exponential growth.
Однако этот закон выполняется также для многих случаев, когда экспоненциальный рост не очевиден.

 

Related searches : Data Sets - Huge Data - Complex Data Sets - Large Data Sets - Sets Of Data - Disparate Data Sets - Huge Data Volumes - Tv Sets - Tool Sets - Sets Apart - He Sets - Sets Value - Dg Sets