Translation of "humanitarian aid worker" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Another aid worker from Tarchileik said
Другой спасатель из Тарчилейка говорит
Humanitarian aid
Другие сектора
Humanitarian aid
Связь
Humanitarian aid
Гуманитарная помощь
(the aid worker pernille ironside) Applause Anderson Cooper
гуманитарная работника Пернилле Айронсайд аплодисменты ( Андерсон Купер) Спвсибо.
Humanitarian aid and relief
Гуманитарная помощь и помощь в случае чрезвычайных обстоятельств
In Sierra Leone, humanitarian aid.
В Сьерра Леоне гуманитарная помощь,
1. Humanitarian aid 1992 1993
1. Гуманитарная помощь в 1992 1993 годах
In Sierra Leone, humanitarian aid.
Гана здесь, посредине.
Ashley Johnston, a 28 year old man from Canberra, Australia, travelled to Syrian Kurdistan in October 2014 and volunteered as a humanitarian aid worker.
Эшли Джонстон, 28 летний мужчина из Канберра , Австралия , отправился в Сирийский Курдистан в октябре 2014 года добровольно, как по оказанию гуманитарной помощи .
And that is the story of an aid worker in Darfur.
Это история сотрудника гуманитарной организации в Дарфуре.
And humanitarian aid needs remain considerable.
По прежнему сохраняется острая потребность в гуманитарной помощи.
HUMANITARIAN AID AND FREEDOM OF MOVEMENT
ГУМАНИТАРНАЯ ПОМОЩЬ И СВОБОДА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ
(d) Escorting of humanitarian aid convoys
d) сопровождать автоколонны с грузами гуманитарной помощи
0 0 0 0 Humanitarian aid
0 0 0 0 Гуманитарная помощь
0 0 0 0 Humanitarian aid
0 0 0 0 Другие сектора
D. Interference with humanitarian aid and assistance
D. Создание препятствий для оказания чрезвычайной помощи
0 0 0 0 0 Humanitarian aid
0 0 0 0 0 Гуманитарная помощь
0 0 0 0 0 Humanitarian aid
0 0 0 0 0 Другие сектора
Summary 0f information about humanitarian aid access points
Объединенная информация о пунктах приема гуманитарной помощи
convoying of humanitarian aid in Bosnia and Herzegovina
гуманитарной помощи в Боснию и Герцеговину
Humanitarian vehicles also came under fire during April, and in one case a humanitarian worker was gravely injured.
Транспортные средства гуманитарных организаций также подвергались обстрелу в течение апреля, и в одном случае сотрудник гуманитарной организации был серьезно ранен.
Its total humanitarian aid effort amounts to 1.185 billion.
Объем гуманитарной помощи в целом, оказываемой Союзом, составил около 1185 млрд. долл. США.
Switzerland Directorate of Development Cooperation and Humanitarian Aid (DCA)
Швейцария quot Directorate of Development Cooperation and Humanitarian Aid quot (DCA)
In the same report by Weekly Eleven, an aid worker described the situation in Tarle
В том же сообщении Weekly Eleven спасатель рассказывает о ситуации в Тарле
As the recent attacks on humanitarian aid workers in Southern Sudan and Northern Uganda illustrate, the provision of humanitarian relief often puts the safety of humanitarian aid workers at risk.
Как свидетельствуют недавние нападения на гуманитарный персонал на юге Судана и на севере Уганды, положения о гуманитарной помощи часто ставят под угрозу безопасность гуманитарного персонала.
Together with Israel's rapid deployment of humanitarian aid, all those sources of technology supported aid efforts.
Наряду с быстрым развертыванием Израилем гуманитарной помощи все эти источники технологии подкрепляют меры по оказанию помощи.
Measures must be taken to halt the obstruction of humanitarian aid and attacks against aid workers.
Необходимо принять меры по устранению препятствий оказанию гуманитарной помощи и положить конец нападениям на сотрудников по оказанию гуманитарной помощи.
In turn, the EU initiated an extensive humanitarian aid project.
В свою очередь, ЕС инициировал обширный гуманитарный проект помощи.
Economic distress and civil turmoil also called for humanitarian aid.
В связи с экономическими неурядицами и гражданскими конфликтами также требуется гуманитарная помощь.
D. Interference with humanitarian aid and assistance 65 67 17
помощи и поддержки 65 67 19
Humanitarian aid is material and logistic assistance to people in need.
В 2008 году учрежден Всемирный день гуманитарной помощи.
An immediate investigation into the misappropriation of humanitarian aid was required.
В настоящий отчет могут вноситься поправки.
They depend most on humanitarian aid from domestic and international organizations.
В основном они полагаются на гуманитарную помощь, поступающую от национальных и международных организаций.
Humanitarian aid workers were harassed and assaulted frequently during banditry incidents.
Во время бандитских инцидентов сотрудники, занимающиеся гуманитарной помощью, нередко подвергались угрозам и нападениям.
In 2004, we provided bilateral humanitarian aid to Morocco and Mali.
В 2004 году нами на двусторонней основе оказана гуманитарная помощь Марокко и Мали.
Several humanitarian aid posts are in urgent need of operating funds.
Ряд центров гуманитарной помощи срочно нуждается в оборотных средствах.
Survival of the populations depends on unhindered delivery of humanitarian aid.
Выживание населения зависит от беспрепятственной доставки гуманитарной помощи.
In parallel, the European Union is continuing its intensive humanitarian aid.
Параллельно с этим Европейский союз продолжает оказание интенсивной гуманитарной помощи.
Humanitarian aid cannot be a substitute for peacemaking and peace keeping.
Гуманитарная помощь не может заменить собой миротворчество и поддержание мира.
It had also granted massive humanitarian aid to relieve the suffering.
Европейский союз предоставил также большую гуманитарную помощь для облегчения страданий.
We must act to remove all obstacles to free access for humanitarian aid so that that aid can continue.
Мы должны устранить все преграды, мешающие беспрепятственной доставке гуманитарной помощи, с тем чтобы обеспечить ее дальнейшее поступление.
And an aid worker friend of mine told me the most beautiful story, or I find it beautiful.
Мой друг, сотрудник гуманитарной организации, рассказал мне чудесную историю, мне, по крайней мере, она кажется чудесной.
EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid Crisis Response Kristalina Georgieva tweeted
Представитель ЕС по международному сотрудничеству , гуманитарной помощи и реагированию на чрезвычайные ситуации Кристалина Георгиева написала твит
Mexico Here's some humanitarian aid. Pedro da Costa ( pdacosta) August 28, 2017
Мексика Вот вам гуманитарная помощь.

 

Related searches : Humanitarian Aid - Aid Worker - Emergency Humanitarian Aid - Humanitarian Aid Delivery - Humanitarian Aid Organizations - First Aid Worker - Development Aid Worker - Aid - Humanitarian Affairs - Humanitarian Response - Humanitarian Needs - Humanitarian Issues