Translation of "humanitarian aid worker" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Humanitarian - translation : Humanitarian aid worker - translation : Worker - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another aid worker from Tarchileik said | Другой спасатель из Тарчилейка говорит |
Humanitarian aid | Другие сектора |
Humanitarian aid | Связь |
Humanitarian aid | Гуманитарная помощь |
(the aid worker pernille ironside) Applause Anderson Cooper | гуманитарная работника Пернилле Айронсайд аплодисменты ( Андерсон Купер) Спвсибо. |
Humanitarian aid and relief | Гуманитарная помощь и помощь в случае чрезвычайных обстоятельств |
In Sierra Leone, humanitarian aid. | В Сьерра Леоне гуманитарная помощь, |
1. Humanitarian aid 1992 1993 | 1. Гуманитарная помощь в 1992 1993 годах |
In Sierra Leone, humanitarian aid. | Гана здесь, посредине. |
Ashley Johnston, a 28 year old man from Canberra, Australia, travelled to Syrian Kurdistan in October 2014 and volunteered as a humanitarian aid worker. | Эшли Джонстон, 28 летний мужчина из Канберра , Австралия , отправился в Сирийский Курдистан в октябре 2014 года добровольно, как по оказанию гуманитарной помощи . |
And that is the story of an aid worker in Darfur. | Это история сотрудника гуманитарной организации в Дарфуре. |
And humanitarian aid needs remain considerable. | По прежнему сохраняется острая потребность в гуманитарной помощи. |
HUMANITARIAN AID AND FREEDOM OF MOVEMENT | ГУМАНИТАРНАЯ ПОМОЩЬ И СВОБОДА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ |
(d) Escorting of humanitarian aid convoys | d) сопровождать автоколонны с грузами гуманитарной помощи |
0 0 0 0 Humanitarian aid | 0 0 0 0 Гуманитарная помощь |
0 0 0 0 Humanitarian aid | 0 0 0 0 Другие сектора |
D. Interference with humanitarian aid and assistance | D. Создание препятствий для оказания чрезвычайной помощи |
0 0 0 0 0 Humanitarian aid | 0 0 0 0 0 Гуманитарная помощь |
0 0 0 0 0 Humanitarian aid | 0 0 0 0 0 Другие сектора |
Summary 0f information about humanitarian aid access points | Объединенная информация о пунктах приема гуманитарной помощи |
convoying of humanitarian aid in Bosnia and Herzegovina | гуманитарной помощи в Боснию и Герцеговину |
Humanitarian vehicles also came under fire during April, and in one case a humanitarian worker was gravely injured. | Транспортные средства гуманитарных организаций также подвергались обстрелу в течение апреля, и в одном случае сотрудник гуманитарной организации был серьезно ранен. |
Its total humanitarian aid effort amounts to 1.185 billion. | Объем гуманитарной помощи в целом, оказываемой Союзом, составил около 1185 млрд. долл. США. |
Switzerland Directorate of Development Cooperation and Humanitarian Aid (DCA) | Швейцария quot Directorate of Development Cooperation and Humanitarian Aid quot (DCA) |
In the same report by Weekly Eleven, an aid worker described the situation in Tarle | В том же сообщении Weekly Eleven спасатель рассказывает о ситуации в Тарле |
As the recent attacks on humanitarian aid workers in Southern Sudan and Northern Uganda illustrate, the provision of humanitarian relief often puts the safety of humanitarian aid workers at risk. | Как свидетельствуют недавние нападения на гуманитарный персонал на юге Судана и на севере Уганды, положения о гуманитарной помощи часто ставят под угрозу безопасность гуманитарного персонала. |
Together with Israel's rapid deployment of humanitarian aid, all those sources of technology supported aid efforts. | Наряду с быстрым развертыванием Израилем гуманитарной помощи все эти источники технологии подкрепляют меры по оказанию помощи. |
Measures must be taken to halt the obstruction of humanitarian aid and attacks against aid workers. | Необходимо принять меры по устранению препятствий оказанию гуманитарной помощи и положить конец нападениям на сотрудников по оказанию гуманитарной помощи. |
In turn, the EU initiated an extensive humanitarian aid project. | В свою очередь, ЕС инициировал обширный гуманитарный проект помощи. |
Economic distress and civil turmoil also called for humanitarian aid. | В связи с экономическими неурядицами и гражданскими конфликтами также требуется гуманитарная помощь. |
D. Interference with humanitarian aid and assistance 65 67 17 | помощи и поддержки 65 67 19 |
Humanitarian aid is material and logistic assistance to people in need. | В 2008 году учрежден Всемирный день гуманитарной помощи. |
An immediate investigation into the misappropriation of humanitarian aid was required. | В настоящий отчет могут вноситься поправки. |
They depend most on humanitarian aid from domestic and international organizations. | В основном они полагаются на гуманитарную помощь, поступающую от национальных и международных организаций. |
Humanitarian aid workers were harassed and assaulted frequently during banditry incidents. | Во время бандитских инцидентов сотрудники, занимающиеся гуманитарной помощью, нередко подвергались угрозам и нападениям. |
In 2004, we provided bilateral humanitarian aid to Morocco and Mali. | В 2004 году нами на двусторонней основе оказана гуманитарная помощь Марокко и Мали. |
Several humanitarian aid posts are in urgent need of operating funds. | Ряд центров гуманитарной помощи срочно нуждается в оборотных средствах. |
Survival of the populations depends on unhindered delivery of humanitarian aid. | Выживание населения зависит от беспрепятственной доставки гуманитарной помощи. |
In parallel, the European Union is continuing its intensive humanitarian aid. | Параллельно с этим Европейский союз продолжает оказание интенсивной гуманитарной помощи. |
Humanitarian aid cannot be a substitute for peacemaking and peace keeping. | Гуманитарная помощь не может заменить собой миротворчество и поддержание мира. |
It had also granted massive humanitarian aid to relieve the suffering. | Европейский союз предоставил также большую гуманитарную помощь для облегчения страданий. |
We must act to remove all obstacles to free access for humanitarian aid so that that aid can continue. | Мы должны устранить все преграды, мешающие беспрепятственной доставке гуманитарной помощи, с тем чтобы обеспечить ее дальнейшее поступление. |
And an aid worker friend of mine told me the most beautiful story, or I find it beautiful. | Мой друг, сотрудник гуманитарной организации, рассказал мне чудесную историю, мне, по крайней мере, она кажется чудесной. |
EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid Crisis Response Kristalina Georgieva tweeted | Представитель ЕС по международному сотрудничеству , гуманитарной помощи и реагированию на чрезвычайные ситуации Кристалина Георгиева написала твит |
Mexico Here's some humanitarian aid. Pedro da Costa ( pdacosta) August 28, 2017 | Мексика Вот вам гуманитарная помощь. |
Related searches : Humanitarian Aid - Aid Worker - Emergency Humanitarian Aid - Humanitarian Aid Delivery - Humanitarian Aid Organizations - First Aid Worker - Development Aid Worker - Aid - Humanitarian Affairs - Humanitarian Response - Humanitarian Needs - Humanitarian Issues