Translation of "i'll have the same thing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll buy the same thing you buy.
Я куплю то же, что и ты.
I'll buy the same thing you buy.
Я куплю то же, что и вы.
I'll do the same thing you do.
Я сделаю то же самое, что и ты.
I'll do the same thing you do.
Я сделаю то же самое, что и вы.
I'll do the same thing you do.
Я сделаю то же, что делаешь ты.
I'll do the same thing you do.
Я сделаю то же, что делаете вы.
I'll do the same thing for you sometime.
Я с вами так же поступлю.
I'll have the same.
Я буду то же самое.
I'll have the same.
Мне то же самое.
I'll have the same.
Мне так же.
Maybe one day I'll tell her the same thing.
Может, однажды и я это ей скажу.
I'll have the same .. please.
Общается с англичанином
They have said the same thing.
Они сказали одно и то же.
I'll have the same, I guess.
Мне то же самое.
I think I'll have the same.
Я хочу такое же. Пит!
I'd have saidthe same thing.
Я бы тоже так сказал.
I have to do the same thing.
Мне необходимо сделать то же самое.
I would have said the same thing.
Я бы сказал ту же самую вещь.
I would have done the same thing.
Я бы сделал то же самое.
I would have done the same thing.
Я бы сделала то же самое.
Hey, we'll have the same thing again.
Я выпью то же самое...
I might have done the same thing.
Виновна была Элен, но не Долохов.
I'll tell you what to do with your fingers, same thing.
Я скажу вам, что делать с пальцами, то же самое.
I would have wanted the same thing myself.
Я сама хотела бы того же.
I think I'd have done the same thing.
Думаю, я бы сделал то же самое.
I would probably have done the same thing.
Я, наверное, так же поступил бы.
I'd have done the same thing Tom did.
Я бы сделал то же самое, что и Том.
I probably would have done the same thing.
Я, наверное, сделал бы то же самое.
I would have done the same thing Tom did.
Я бы сделал то же самое, что и Том.
You have a thousand farms growing the same thing.
Сегодня на тысячах фермерских хозяйств выращивают одно и то же.
The same thing.
Повтори.
Whenever I get mad home when I was doing the same thing I'll ever 700
Всякий раз, когда я злиться на когда я делаю то же самое я когда либо 700
The crazy thing is that at the same temperature, all gases have the same energy.
Странная вещь при одинаковой температуре все газы имеют одинаковую энергию.
Do you have the same thing in a different color?
У вас есть то же самое, но другого цвета?
Do you have the same thing in a different color?
У вас есть то же самое, но другой расцветки?
In your position, I'd probably have done the same thing.
На вашем месте я бы, наверное, сделал то же самое.
In your position, I'd probably have done the same thing.
На твоём месте я бы, наверное, сделал то же самое.
You would have been welladvised to do the same thing.
Да. Тебе не мешало бы последовать его примеру.
Okay, I'll take my thing, thing...
Хорошо, я возьму мой инструмент...
Same thing.
Тоже самое.
Same thing.
То же самое.
Same thing.
И того же самого.
Same thing.
Какая разница?
Same thing.
Всегда одно и тоже.
Same thing.
У других то же самое

 

Related searches : The Same Thing - Do The Same Thing - Same Thing Here - Same Old Thing - Same Thing With - Same Thing For - The Same - Thing To Have - Same Same - The Greatest Thing - The Sad Thing - The Fascinating Thing - The Least Thing - The Thing That