Translation of "i actually like" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I actually like broccoli.
Вообще то я люблю брокколи.
I actually like Tom.
Мне, вообще то, Том нравится.
I actually like kids.
Я просто люблю детей.
Actually, I don't like coffee.
Вообще то, мне не нравится кофе.
Actually, I feel like talking.
Вообще то, мне хочется поговорить.
I actually like that one.
Мне нравится этот вариант.
Because I actually like kids.
Потому, что я просто люблю детей.
Actually, I don't like Tom very much.
Вообще то, мне Том не очень нравится.
And actually, like Nick, I brought samples.
И так же, как и Ник, я приготовила несколько образцов.
I actually thought at one point, like day four, like,
Я действительно думал, в какой то момент, типа на четвертый день, вроде бы,
I was like, Actually it was your idea.
На что я ему ответил Вообще то, это твоя идея.
Like, I have become this. I am actually doing this.'
Это стало частью меня, у меня получается!
So like I said, I don't actually know the answer.
Итак, как я уже сказал, я вообще то не знаю ответа.
I can't believe you actually did something like that.
Не могу поверить, что ты на самом деле сделал что то подобное.
Kareo, I would actually still consider like a startup.
Kareo, я бы на самом деле еще рассматривала, как стартап.
Here I have to calculate, but actually, I don't like to calculate.
Здесь мне придется посчитать, но честно говоря, я не очень это люблю.
What if I actually get into a university like this?!
Что если я и правда вот так попаду в университет?!
But actually these, like I said, are still the actual prototype.
Но вообще то эти, как я уже сказала, все еще последний прототип.
Today, actually I would like to share my story with you.
Сегодня я бы хотела поделиться с вами моей историей.
So we actually were like,
Таким образом, мы на самом деле были, типа
It's actually something like this.
В действительности он выгляди так.
I don't actually know my chromosomal make up, but I think I'm probably typical most females like me are actually androgen sensitive.
Большинство женщин вроде меня я думаю, что я типичная женщина хоть я и не знаю свой набор хромосом, но скорее всего он стандартно женский, так вот, большинство типичных женщин чувствительны к андрогенам.
Like probably more than a million dollars, but I don't actually know.
Как, вероятно, больше, чем миллион долларов, но я на самом деле не знаю.
It was like the first like they actually flew back. I think it was on a bird.
Или они летели на птице?
I mean, they weren't really jeans, they were more kind of, like, leggings, but, like, I guess they're actually kind of more like jeggings,
Я хочу сказать, это были не совсем джинсы, а скорее что то типа леггинсов, хотя вообще то это всё таки было что то типа эластичных джинсов, но предполагаю... и вы думаете
And you're like, Actually, shut up!
И вы ему На самом деле, заткнись!
This is actually just like search.
Это на самом деле так же, как поиск.
And actually, I can relate to the whole like acronym thing and everything.
Вообще то, мне близка вся эта тема с аббревиатурой и прочее.
But, like, that would actually be, like, a good one.
Но на самом деле, я бы хотел, чтобы все получилось на отлично.
And I mentioned this to him, and he was like, No actually, that's true.
И я отметила ему это, и он ответил типа Нет, реально, это правда.
I feel like I'm living my life rather than actually just racing through it.
Я чувствую, что действительно живу своей жизнью, а не проношусь по ней, как ракета.
I don't know what a dead horse actually smells like, but this one probably smells pretty much like it.
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
And only now, he says, I'm beginning to understand where I am, and I actually like it.
И только сечас, говорит он, я начинаю понимать гдя я живу, и мне здесь начинает нравится.
Noah was actually, like, a good guy.
Ной был, типа, хороший парень.
This is what it actually looks like.
Так он выглядит на самом деле.
And I would actually, I would like to show you that if we actually look at who is doing it, and from where they're doing it, actually there is an incredible social transformation.
Я хочу показать вам, что если приглядеться, кто пользуется контактом, и откуда, из какого окружения, то выяснится, что налицо огромные социальные преобразования.
Now like most of you, I actually start my day going online and checking email.
Как большинство из вас, я начинаю свой день, заходя в Интернет и проверяя почту.
I always really like seeing a memorial used, actually part of the fabric of life.
Я всегда хотела увидеть мемориал в использовании, который является по настоящему частью жизни.
And now I want to show what they actually look like in this movie here.
В этом ролике я вам покажу, как они выглядят.
So I should say that the eStream project actually has five stream ciphers like this.
Так что я следует сказать, что eStream проекта на самом деле имеет пять потоковые шифры как это.
As I realized, just like with many many things in my life that I actually love, I adapt to it.
Как я тут осознал, очень часто в моей жизни я привыкаю к тому, что я по настоящему люблю.
I did tell them that I was not particularly into bondage, me I'm not, actually. I don't like the seatbelts.
Фото должно быть цифровым для фотошопа.
I do, actually.
И неплохо получается.
I actually copied!
Я реально копирую!
I actually didn't.
Вообще то, я тебя не приглашал.

 

Related searches : I Actually - Actually Feels Like - Like I - I Like - I Actually Need - I Would Actually - I Have Actually - Actually I Wanted - I Was Actually - I Actually Wanted - Actually, I Have - Actually, I Think - I Had Actually - Actually I Meant