Translation of "i already figured" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Already - translation : Figured - translation : I already figured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We already figured this one out. | Вот эту вероятность мы уже вычислили. |
I figured. | Это видно. |
I figured. | Я догадался! |
I figured that. | Это мне знакомо. |
We've already figured that out, the adjacent side is 4. | Противолежащая сторона равна 3. |
The amplitude, we already figured out, was 1 1 2. | Амплитуда, как мы вычислили, равна 1,5. |
So the period here we already figured out was 4pi. | Итак, период, как мы вычислили, равен 4π. |
And yet, for someone who's apparently done this already, I still haven't figured anything out yet. | И все же, для кого то, кто здесь, очевидно, не впервые, я еще ничего не поняла. |
I've already started with the eye color example so I figured no harm in continuing it. | Я уже начал с цветом глаз, так что, я решил, ничего страшного, если я продолжу. |
And yet, for someone who's apparently done this already, I still haven't figured anything out yet. | И всё же, для кого то, кто здесь, очевидно, не впервые, я ещё ничего не поняла. |
I figured I had to. | Мне пришлось. |
Theta that we have already figured out earlier in this video | Тета, что мы уже выяснили, ранее в этом видео |
And for reasons that you can now already figured out. I didn't get the job and I was devastated. | И по понятным причинам не получил работу и был опустошён. |
I figured it out. | Я с этим разобрался. |
I figured that out. | Я разобрался с этим. |
I figured it out. | Я догадался. |
I figured it out. | Я до этого додумался. |
I figured it out. | Я это выяснил. |
I figured it out. | И я понял. |
Just what I figured. | Так я и думал. |
I figured you would. | Пожалуй. |
I figured it out. | Я все решил. |
I figured you were. | По Вам видно. |
That's what I figured. | Да это уж я понял! |
And then I could click hint again and it'll tell us stuff that we already figured out. | И я снова мог бы нажать подсказку , и она выдаст нам то, что мы уже вычислили. |
I figured, in the Army, well... I figured, in the Army, I could do something. | Думал, в армии я думал, что в армии я могу сделать чтото хорошее. |
I figured I could trust you. | Я решила, что могу тебе доверять. |
I figured I could trust you. | Я решил, что могу тебе доверять. |
I figured I could trust you. | Я решил, что могу вам доверять. |
I figured I could trust you. | Я решила, что могу вам доверять. |
I figured I could trust them. | Я решил, что могу им доверять. |
I figured I could trust them. | Я счёл, что могу им доверять. |
I figured I could trust him. | Я счёл, что могу ему доверять. |
I figured I could trust him. | Я решил, что могу ему доверять. |
I figured I could trust him. | Я решила, что могу ему доверять. |
I figured I could trust her. | Я счёл, что могу ей доверять. |
I figured I was doing good. | Я полагал, что я всё делаю, как надо. |
I figured I had to stay. | Мне нужно остаться. |
I don't know what I figured. | Я не знаю, что я думал. |
I figured we'd lost them. | Я вообразил, что мы их потеряем. |
I figured it out, Pop. | Я тут подумал, папа. |
I figured it out myself. | Я уже понял это. |
Well, I figured maybe we... | Может, стоит перенести? |
Yeah, that's what I figured. | Я так и подумал. |
I should've figured that out. | С этим стоит разобраться. Не беспокойся. |
Related searches : I Figured - What I Figured - I Figured Out - I Just Figured - I Figured You - So I Figured - I Figured That - I Already - Full Figured - Figured Bass - He Figured - Figured Wood - Is Figured