Translation of "i felt comfortable" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I never really felt comfortable there.
На самом деле я никогда здесь не чувствовал себя комфортно.
Tom felt comfortable.
Тому было удобно.
I felt very comfortable in that aspect.
Я чувствовал себя очень комфортно в этом аспекте.
I wasn't comfortable here lt br gt and I also felt lonely.
Мне было неудобно здесь и я чувствовала себя одинокой
I had plenty of space and I felt very, very comfortable playing ping pong.
У меня было достаточно места, чтобы играть в пинг понг.
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
Том всегда чувствовал себя неудобно, высказывая своё мнение.
For years I'd always felt comfortable in that house.
В тот самый дом, где я прожил много лет. Мне всегда было там уютно.
When I got comfortable in the space, it also felt like a big playground.
Освоившись в этом пространстве, я почувствовала, будто нахожусь на огромной игровой площадке.
In Australia, I made friends who didn't judge me and with whom I felt comfortable with no matter what.
В Австралии я подружилась с людьми, которые не осуждали меня и с кем я чувствовала себя комфортно в любой ситуации.
Instead, the band held out for Vig, with whom they felt comfortable collaborating.
Вместо этого группа требовала Вига, с которым им было комфортно вести дела.
It wasn't until this record that we really felt comfortable to do that.
До записи этого альбома мы не чувствовали, что готовы пойти на это.
I feel comfortable.
Мне удобно.
I always felt so... safe and comfortable when you were in the room... and you have that same effect now.
Мне всегда было так... хорошо и спокойно, когда ты рядом... И сейчас тоже.
I didn t feel comfortable.
Я чувствовал себя некомфортно.
I hope you're comfortable.
Надеюсь, вам удобно?
Obviously not the start I'd like to have, Hughes said, but I felt more comfortable as I went along and felt I was able to execute some pretty good pitches there in the third inning.
Определенно не тот старт, который бы я хотел , сказал Хьюз, но по мере развития игры я стал чувствовать себя более комфортно и поэтому смог выполнить несколько довольно хороших бросков в третьем иннинге .
I felt shy, I felt embarrassed.
Я чувствовала стыд, стеснение.
I don't feel comfortable here.
Мне здесь неуютно.
I have a comfortable house.
У меня комфортабельный дом.
I hope you'll be comfortable.
Надеюсь, тебе будет удобно.
I hope you'll be comfortable.
Надеюсь, вам будет удобно.
I feel really comfortable here.
Мне здесь очень уютно, правда правда.
I never felt that comfortable in the skin of that role because...I just felt like the dialogue that they gave Nancy was so stiff and there was no sense of humour at all.
В короткометражном фильме Крюгер История улицы Вязов () , спродюсированом Крисом Р. Нотарайли и Blinky Productions , рассказывает, почему Крюгер был так одержим Нэнси.
So I felt bad, I felt poor.
Мне стало скверно, я почувствовал себя бедным.
I mean, I wouldn't be that comfortable.
Я хочу сказать, что я бы не быть, что комфортно.
I feel comfortable in his company.
Я чувствую себя комфортно в его компании.
I feel comfortable in her company.
В её компании я чувствую себя комфортно.
I feel comfortable in her company.
В её обществе я чувствую себя комфортно.
I thought you'd be comfortable here.
Я подумал, что вам здесь будет удобно.
I thought you'd be comfortable here.
Я подумал, что тебе здесь будет удобно.
I hope you'll be comfortable here.
Надеюсь, вам здесь будет удобно.
I hope you'll be comfortable here.
Надеюсь, здесь тебе будет удобно.
I hope you'll be comfortable here.
Надеюсь, тут тебе будет удобно.
I hope you'll be comfortable here.
Надеюсь, тут тебе будет уютно.
I hope you'll be comfortable here.
Надеюсь, здесь тебе будет уютно.
I don't feel comfortable with that.
Я не чувствую себя комфортно с этим.
I don't feel comfortable with that.
Мне с этим не очень удобно.
I thought we'd be comfortable here.
Я подумал, нам тут будет удобно.
I feel way more comfortable now.
Теперь я чувствую себя гораздо уютнее.
I don't feel comfortable answering that.
Мне не комфортно на это отвечать.
I trust you are comfortable, sir?
Надеюсь, вам удобно, мсье.
I hope your rooms are comfortable.
Надеюсь, комнаты вам понравятся.
I could be quite comfortable here.
Я могла бы здесь удобно устроиться.
I only hope you'll be comfortable.
Я надеюсь, что вам будет комфортно.
Mind if I make myself comfortable?
Не возражаете, если я сниму майку, я весь мокрый от пота?

 

Related searches : Felt Comfortable - Felt Comfortable With - Felt More Comfortable - Felt Very Comfortable - I Felt - I Am Comfortable - I Feel Comfortable - I Was Comfortable - I Felt Happy - I Felt Weird - I Felt Overwhelmed - I Felt Down - I Felt Guilty - I Felt Pleased