Translation of "i have been thinking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
'I have been thinking and thinking. | Я думала и думала. |
Gaston, I have been thinking. | Гастон, я подумала. |
Ever since I met them I have been thinking of this family. | С тех самых пор, как я встретила их, я все время думала об этой семье. |
So I have been thinking about this question a lot lately. | Я много думала в последнее время, |
But at the same time I have been thinking of Aglaia. | Но в то же время я думал об Аглае. |
Have you been thinking about me? | Ты думала обо мне? |
What could he have been thinking? | О чем он думал? |
I have been thinking about the bond market for a long time. | Я долго изучал рынок облигаций. |
I have been thinking about doing this for a very long time. | Я уже очень давно подумывал о том, чтобы это сделать. |
I have been here and there and smoking and thinking of you. | Я ни на минуту не забывал о тебе, мысленно я всегда с тобой. |
I know what you've been thinking. | Я знаю, ты думала об этом. |
I had been thinking of Aglaia. | Я думал об Аглае. |
Have you been thinking about me, Tom? | Ты обо мне думал, Том? |
Have you been thinking about me, Mary? | Ты обо мне думала, Мария? |
Well, you must have been thinking something. | Ты должна была думать о чемто особенном... |
I mean, architects have been thinking about these ideas for a long time. | Архитекторы уже давно ломают голову над этим. |
I've been thinking about it and I... | Я подумала об этом и я... |
About which one have you been thinking, Harry? | О которой из них ты думал, Гарри? |
I am not what I've been thinking I am. | Я не есть то, чем я себя считал. |
AS I have been thinking of making short films on each of their lives. | АШ Я думаю сделать короткие фильмы о жизни каждой выжившей при пожаре. |
What I been thinking about all these years... | И я поехал с тобой, всегда с тобой рядом. |
I don't know. I've been thinking about quitting. | Не знаю, я подумываю об уходе. |
And I been doing a lot of thinking. | Я долго размышлял. |
I have finished thinking about dying. | Я закончил размышлять о смерти. |
I won't have you thinking that. | Ты не должна так думать. |
I've been thinking. | Я думаю. |
I've been thinking. | Я размышляю. |
I've been thinking. | Я тут думал... |
I've been thinking. | я вот что подумала. |
I've been thinking. | Я тут подумал... |
I've been thinking. | Я тут размышлял. |
I've been thinking... | Я тут думал... |
Well, well, well, what have you been doing with yourself? I've been thinking. | И чем ты тут без меня занималась? |
I mean, what you've been thinking about all these... | Я догадываюсь, о чём Вы думаете... |
I've been thinking. I could manage 85 a week. | Я рассудил,... что могу откладывать 85 в неделю. |
I have fits just thinking about him! | У меня припадок только от мыслей о нём! |
I was just thinking, you know, it could have been a technical problem, could have been anything some RF interference, anything like that. | Мислио сам да су то били технички проблеми... могле су бити сметње радио фреквенције, тако нешто. |
I'm not really thinking about it anymore, but for a long time I had been thinking, | Плохие мысли уже не посещали меня, но до этого я часто думала |
Tom has been thinking. | Том размышлял. |
So I've been thinking, | Поэтому я подумала |
Well, I've been thinking. | Я долго думал об этом. |
Sandra, I've been thinking. | Сандра, я тут подумал . |
I've been thinking, Bill. | Я тут подумал, Билл. |
Been thinking about me? | Ты скучал по мне? |
I've been thinking too. | Я тоже об этом думала. |
Related searches : Have Been Thinking - Been Thinking - I Have Been - Have I Been - I Have Been Robbed - Been Thinking About - Had Been Thinking - Have Been - I Been - I Thinking About - I Am Thinking - I Remember Thinking - I Keep Thinking - I Still Thinking