Translation of "have been thinking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

'I have been thinking and thinking.
Я думала и думала.
Gaston, I have been thinking.
Гастон, я подумала.
Have you been thinking about me?
Ты думала обо мне?
What could he have been thinking?
О чем он думал?
Have you been thinking about me, Tom?
Ты обо мне думал, Том?
Have you been thinking about me, Mary?
Ты обо мне думала, Мария?
Well, you must have been thinking something.
Ты должна была думать о чемто особенном...
About which one have you been thinking, Harry?
О которой из них ты думал, Гарри?
I've been thinking.
Я думаю.
I've been thinking.
Я размышляю.
I've been thinking.
Я тут думал...
I've been thinking.
я вот что подумала.
I've been thinking.
Я тут подумал...
I've been thinking.
Я тут размышлял.
I've been thinking...
Я тут думал...
Well, well, well, what have you been doing with yourself? I've been thinking.
И чем ты тут без меня занималась?
Tom has been thinking.
Том размышлял.
So I've been thinking,
Поэтому я подумала
Well, I've been thinking.
Я долго думал об этом.
Sandra, I've been thinking.
Сандра, я тут подумал .
I've been thinking, Bill.
Я тут подумал, Билл.
Been thinking about me?
Ты скучал по мне?
I've been thinking too.
Я тоже об этом думала.
Beth, I've been thinking.
Бет, я тут подумал.
I've been thinking, son.
Сынок, я тут подумал.
Darling, I've been thinking...
Дорогой, я думала.
I've also been thinking.
Я всё и думал.
So I have been thinking about this question a lot lately.
Я много думала в последнее время,
But at the same time I have been thinking of Aglaia.
Но в то же время я думал об Аглае.
But you have been thinking Of me in the past tense.
Но вы думали обо мне в прошедшем времени.
I have been thinking about the bond market for a long time.
Я долго изучал рынок облигаций.
Ever since I met them I have been thinking of this family.
С тех самых пор, как я встретила их, я все время думала об этой семье.
I have been thinking about doing this for a very long time.
Я уже очень давно подумывал о том, чтобы это сделать.
I have been here and there and smoking and thinking of you.
Я ни на минуту не забывал о тебе, мысленно я всегда с тобой.
I've been thinking about it.
Я подумывал об этом.
I've been thinking about it.
Я подумывала об этом.
I've been thinking about you.
Я думал о тебе.
I've been thinking about you.
Я думал о вас.
I've been thinking about leaving.
Я начал подумывать о том, чтобы уйти.
I've been thinking about Tom.
Я думаю о Томе.
I've been thinking about us.
Я думал о нас.
I've been thinking about them.
Я думал о них.
I've been thinking about her.
Я думал о ней.
I've been thinking about that.
Я думал об этом.
You know, I've been thinking
Знаешь, я думаю

 

Related searches : I Have Been Thinking - Been Thinking - Been Thinking About - Had Been Thinking - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited