Translation of "had been thinking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I had been thinking of Aglaia. | Я думал об Аглае. |
Tom wondered what Mary had been thinking about. | Тому было интересно, о чём думала Мэри. |
During the readings he had also been thinking about the talk they had had. | Он во время чтения думал тоже о бывшем разговоре. |
I'm not really thinking about it anymore, but for a long time I had been thinking, | Плохие мысли уже не посещали меня, но до этого я часто думала |
'I have been thinking and thinking. | Я думала и думала. |
Levin was saying what of late he had really been thinking. | Левин говорил то, что он истинно думал в это последнее время. |
I've been thinking. | Я думаю. |
I've been thinking. | Я размышляю. |
I've been thinking. | Я тут думал... |
I've been thinking. | я вот что подумала. |
I've been thinking. | Я тут подумал... |
I've been thinking. | Я тут размышлял. |
I've been thinking... | Я тут думал... |
I had been thinking about it up in the hills in India. | Предлог в не был включён в текст альбомной версии песни. |
Tom has been thinking. | Том размышлял. |
So I've been thinking, | Поэтому я подумала |
Well, I've been thinking. | Я долго думал об этом. |
Sandra, I've been thinking. | Сандра, я тут подумал . |
I've been thinking, Bill. | Я тут подумал, Билл. |
Been thinking about me? | Ты скучал по мне? |
I've been thinking too. | Я тоже об этом думала. |
Beth, I've been thinking. | Бет, я тут подумал. |
I've been thinking, son. | Сынок, я тут подумал. |
Darling, I've been thinking... | Дорогой, я думала. |
I've also been thinking. | Я всё и думал. |
I've been thinking about it. | Я подумывал об этом. |
I've been thinking about it. | Я подумывала об этом. |
I've been thinking about you. | Я думал о тебе. |
I've been thinking about you. | Я думал о вас. |
I've been thinking about leaving. | Я начал подумывать о том, чтобы уйти. |
I've been thinking about Tom. | Я думаю о Томе. |
I've been thinking about us. | Я думал о нас. |
I've been thinking about them. | Я думал о них. |
I've been thinking about her. | Я думал о ней. |
I've been thinking about that. | Я думал об этом. |
You know, I've been thinking | Знаешь, я думаю |
Just been thinking about you! | Как раз о тебе думал! |
No, I've been awake, thinking. | Я не спала, я думала. |
I've been thinking about her. | Я все думаю о ней. |
I've been thinking about you. | У меня иногда бывают галлюцинации. |
That's what I've been thinking. | Это то о чем я подумал. |
I've been thinking about something. | Я тут подумала кое о чем. |
You know, I've been thinking. | Знаете что, я тут думал... |
Gaston, I have been thinking. | Гастон, я подумала. |
What were they thinking? Other cabinet ministers had been promised that no fatalities would occur. | О чем они думали? Другие члены кабинета министров обещали, что не произойдет никаких неожиданностей. |
Related searches : Had Been - Been Had - Been Thinking About - Have Been Thinking - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated