Translation of "had been thinking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Been - translation : Had been thinking - translation : Thinking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I had been thinking of Aglaia.
Я думал об Аглае.
Tom wondered what Mary had been thinking about.
Тому было интересно, о чём думала Мэри.
During the readings he had also been thinking about the talk they had had.
Он во время чтения думал тоже о бывшем разговоре.
I'm not really thinking about it anymore, but for a long time I had been thinking,
Плохие мысли уже не посещали меня, но до этого я часто думала
'I have been thinking and thinking.
Я думала и думала.
Levin was saying what of late he had really been thinking.
Левин говорил то, что он истинно думал в это последнее время.
I've been thinking.
Я думаю.
I've been thinking.
Я размышляю.
I've been thinking.
Я тут думал...
I've been thinking.
я вот что подумала.
I've been thinking.
Я тут подумал...
I've been thinking.
Я тут размышлял.
I've been thinking...
Я тут думал...
I had been thinking about it up in the hills in India.
Предлог в не был включён в текст альбомной версии песни.
Tom has been thinking.
Том размышлял.
So I've been thinking,
Поэтому я подумала
Well, I've been thinking.
Я долго думал об этом.
Sandra, I've been thinking.
Сандра, я тут подумал .
I've been thinking, Bill.
Я тут подумал, Билл.
Been thinking about me?
Ты скучал по мне?
I've been thinking too.
Я тоже об этом думала.
Beth, I've been thinking.
Бет, я тут подумал.
I've been thinking, son.
Сынок, я тут подумал.
Darling, I've been thinking...
Дорогой, я думала.
I've also been thinking.
Я всё и думал.
I've been thinking about it.
Я подумывал об этом.
I've been thinking about it.
Я подумывала об этом.
I've been thinking about you.
Я думал о тебе.
I've been thinking about you.
Я думал о вас.
I've been thinking about leaving.
Я начал подумывать о том, чтобы уйти.
I've been thinking about Tom.
Я думаю о Томе.
I've been thinking about us.
Я думал о нас.
I've been thinking about them.
Я думал о них.
I've been thinking about her.
Я думал о ней.
I've been thinking about that.
Я думал об этом.
You know, I've been thinking
Знаешь, я думаю
Just been thinking about you!
Как раз о тебе думал!
No, I've been awake, thinking.
Я не спала, я думала.
I've been thinking about her.
Я все думаю о ней.
I've been thinking about you.
У меня иногда бывают галлюцинации.
That's what I've been thinking.
Это то о чем я подумал.
I've been thinking about something.
Я тут подумала кое о чем.
You know, I've been thinking.
Знаете что, я тут думал...
Gaston, I have been thinking.
Гастон, я подумала.
What were they thinking? Other cabinet ministers had been promised that no fatalities would occur.
О чем они думали? Другие члены кабинета министров обещали, что не произойдет никаких неожиданностей.

 

Related searches : Had Been - Been Had - Been Thinking About - Have Been Thinking - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated