Translation of "i just changed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I just changed my password.
Я только пароль свой поменял.
I just changed my password.
Я только что поменял свой пароль.
I just changed my mind.
Просто я передумал.
No. I just changed my mind.
Я просто передумал.
I have just changed my avatar photo.
Я только что изменил фотографию на моей аватаре.
I just changed my mind. That's all.
Я просто передумал. Вот и всё.
I just changed my mind. That's all.
Я просто передумал и всё.
Just because I changed the key of the romace?
Изза того, что я изменил тональность? Возможно.
I just changed the lines around to suit the occasion.
Я заменил последнюю строку,..
I've just changed my mind.
Я только что передумал.
Tom just changed his mind.
Том просто передумал.
No, I've just changed colors.
Нет, я сменил цветовую гамму.
Have they changed or did I just not notice them before?
Они и правда так сильно изменились,или я просто раньше этого не замечала?
It changed the way I think about governments, it changed the way I think about society, it just changed the way I think about how people can live their lives.
Это изменило мои представления о правительствах, это изменило моё представление об обществе, это изменило мои представления о том, как люди могут жить.
Your password has just been changed.
Ваш пароль только что был изменён.
Tom just changed his profile picture.
Том только что поменял фотографию в своём профиле.
She thought I had changed just now, she even came to kiss me.
Она даже поцеловала меня, так как увидела во мне другого человека.
You just changed the label to Fall.
Содержание ничем не отличается от весеннего, только обложка другая.
No, just curious whether I've changed too.
Нет. Я хочу выяснить, изменился ли я.
I haven't changed.
Я не изменился.
I changed clothes.
Я переоделся.
I changed clothes.
Я переоделась.
I changed that.
Я это изменил.
I changed direction.
Я изменил направление.
I hadn't changed.
Ведь я не изменилась.
I haven't changed.
Ничуточки.
I haven't changed.
Я не изменился.
I know. Changed.
Изменился.
Have I changed?
Сильно?
We changed the environment, not just treated the eyes.
Мы изменили окружающую среду, а не просто вылечили глаза.
They just changed the head and painted him different.
Eмy пpocтo зaмeнили гoлoвy и пepeкpacили.
I just want to tell you that meeting him hasn't changed my mind one darn bit.
Хорошо, Нед. Я просто хотел сказать, что встретившись с ним лично, я не изменил своего мнения.
So I changed tack.
Поэтому я изменил подход.
No, I changed it.
Нет, я изменил это.
I changed my mind.
Я передумала.
I changed the flag.
Я поменял флаг.
I changed the flag.
Я сменил флаг.
I changed the flag.
Я изменил флаг.
I changed the flag.
Я заменил флаг.
I thought you'd changed.
Я думал, ты изменился.
I thought you'd changed.
Я думал, вы изменились.
I changed my hairstyle.
Я изменил причёску.
I changed my shirt.
Я сменил рубашку.
I changed my shirt.
Я переодел рубашку.
I changed my shirt.
Я надел другую рубашку.

 

Related searches : I Changed - Has Just Changed - We Just Changed - I Just - I Get Changed - I Slightly Changed - I Have Changed - I Only Changed - That I Changed - I Changed Jobs - I Changed This - I Was Changed - I Just Gave