Translation of "we just changed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We changed the environment, not just treated the eyes.
Мы изменили окружающую среду, а не просто вылечили глаза.
Just imagine what would happen if we changed our environment completely.
Только представьте себе, что произойдет, если мы полностью изменим наше окружение.
I just changed my password.
Я только пароль свой поменял.
I just changed my password.
Я только что поменял свой пароль.
I've just changed my mind.
Я только что передумал.
Tom just changed his mind.
Том просто передумал.
No, I've just changed colors.
Нет, я сменил цветовую гамму.
I just changed my mind.
Просто я передумал.
As we just heard from Michael Specter, it has changed over the years.
как мы только что услышали от Майкла Спектера. В течение лет оно менялось.
Your password has just been changed.
Ваш пароль только что был изменён.
Tom just changed his profile picture.
Том только что поменял фотографию в своём профиле.
No. I just changed my mind.
Я просто передумал.
We have changed.
Мы изменились.
We changed everything.
Мы всё изменили.
We changed everything.
Мы всё поменяли.
We changed ourselves.
Мы переехали.
We haven't changed.
Увидите, это ещё не конец.
I have just changed my avatar photo.
Я только что изменил фотографию на моей аватаре.
I just changed my mind. That's all.
Я просто передумал. Вот и всё.
I just changed my mind. That's all.
Я просто передумал и всё.
You just changed the label to Fall.
Содержание ничем не отличается от весеннего, только обложка другая.
No, just curious whether I've changed too.
Нет. Я хочу выяснить, изменился ли я.
We changed our minds.
Мы передумали.
We all have changed.
Мы все изменились.
We changed our address.
У нас изменился адрес.
We changed our address.
Мы поменяли адрес.
We changed our address.
Мы сменили адрес.
Just because I changed the key of the romace?
Изза того, что я изменил тональность? Возможно.
They just changed the head and painted him different.
Eмy пpocтo зaмeнили гoлoвy и пepeкpacили.
We haven't changed the rules.
Мы не меняли правила.
And we changed strategy completely.
И мы полностью поменяли стратегию.
We changed completely our strategy.
Мы полностью поменяли нашу стратегию.
But we realize that the United Nations needs to change, just as the world around it has changed.
Однако мы осознаем, что Организации Объединенных Наций нужно преобразовываться  точно так же, как преобразуется вокруг нее мир.
It just changed to the cellular tower in mid call.
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора.
I just changed the lines around to suit the occasion.
Я заменил последнюю строку,..
But, in fact, we are changed.
На самом же деле, мы изменяемся.
It's changed the way we talk.
Например, в том, как мы стали говорить.
No answer. We changed the subject.
Вы не ответили, мы заговорили о другом.
We changed it from New Amsterdam.
Раньше это был Новый Амстердам.
We haven't changed a single comma.
Ну что ты, мы не изменили ни одной запятой.
Actually she had not changed, she just got tired of pretending.
Вообще то она не изменилась, она просто устала притворяться.
A piece of rock just six miles wide changed all that.
Парче скала, широко само 10 км, променило всичко това.
Have they changed or did I just not notice them before?
Они и правда так сильно изменились,или я просто раньше этого не замечала?
Why have you changed it? It just came out that way.
Я только что это сделал.
So, we changed it to Fightin' Splashy.
Так что мы поменяли его на Боевой Всплеск .

 

Related searches : We Changed - Has Just Changed - I Just Changed - We Just - We Have Changed - Since We Changed - We Only Changed - We Just Added - We Just Realized - We Just Launched - We Just Check - We Will Just - We Just Met - We Would Just