Translation of "i say this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

I say this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I say, I say, what's this? Oh, it's you.
Простите, кто тут?
I didn't say this.
Я этого не говорил.
I didn't say this!
Я этого не говорил.
This I didn't say.
Этого я не говорил.
Say, I rented this.
Я взял это на прокат.
Well, I say this
Скажу вот что
I regret to say this.
Сожалею, что мне приходится это говорить.
Sometimes, I will say this.
Иногда я говорю так.
How should I say this?
Как бы мне это сказать?
I say, 'Let's do this.'
Я сказал Хорошо, давай .
Well, I would say this.
Я вот что скажу.
So I can say this
Именно тогда удаётся избавиться от навязчивого дьявола.
Why do I say this?
Почему я говорю это?
I would say about this,
Вот что я скажу по этому поводу
I can't say like this.
Я не знаю...
I have to say this.
Я должен сказать это.
I hate to say this...
Мне горько произносить это, но...
But I will say this.
Но я скажу вам.
I hate to say this...
Не хочу об этом говорить...
However, I think I could say this...
Однако, думаю, что могу сказать...
I say this with no regrets.
Я говорю это без сожаления.
I say this from my heart.
Я говорю это от всего сердца.
I'll say this I am innocent.
Я скажу это. Я не виновен.
I'll say this I am innocent.
Я скажу, что я не виновен.
I never thought I'd say this.
Я никогда не думал, что скажу это.
This is what I would say.
Вот что бы я сказал.
I say, This is the evidence.
Я отвечаю Вот доказательства .
Let's say I had this situation.
Верно? Это составляет четверть круга.
I didn't want to say this...
Я не хотела говорить...
I would say in this letter
Я бы написал в этом письме
Say, I don't understand all this.
Послушай, я ничего не понимаю.
Well, I must say, this is...
Какая история!
I say, this is their mess.
Я скажу так, это их проблемы.
I don't quite know how to say this... Say what?
Я.. я не знаю, как это сказать.
And this thing, I say to you like this, all you, It was this story that Papa told me, I say like this.
История. и эти вещи..
I interrupted, and I said, Did you say this?
Я перебил их и спросил Дина Вы это сказали?
If I say this, I will surely be unjust.
Аллах лучше знает, что в их душах иначе я был бы одним из беззаконников .
If I say this, I will surely be unjust.
Аллах лучше знает, что в их душах я был бы тогда несправедливым .
If I say this, I will surely be unjust.
Такими словами пророк Нух пытался объяснить своим соплеменникам, что он никогда не бросит неимущих правоверных и не станет ненавидеть их. А наряду с этим он призывал их придерживаться более правильного и более справедливого пути.
If I say this, I will surely be unjust.
Аллаху лучше знать о том, что в их душах. В противном случае я был бы одним из беззаконников .
If I say this, I will surely be unjust.
Ведь только Аллах знает, что у них в душе и насколько они верны и праведны. Если я скажу им то, что вы желаете, я окажусь в числе несправедливых к себе и к другим .
If I say this, I will surely be unjust.
Если бы я это говорил , то, воистину, был бы несправедлив .
If I say this, I will surely be unjust.
В самом деле, я тогда был бы человеком нечестивым .
I interrupted, and I said, Did you say this?
Я перебил их и спросил Дина Вы это сказали?
This is what I wanted to say.
Вот, что я хотела сказать.

 

Related searches : I Say - Say I - Say On This - To Say This - I Can't Say - I Always Say - I Say Hello - I Say It - Say I Do - Can I Say - I Shall Say - I Wont Say - I Can Say - I May Say