Translation of "i shall say" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

I shall say - translation : Shall - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I shall talk, I say.
Я буду говорить, я сказал.
What shall I say?
Что мне ему сказать?..
I shall say it!
Но я скажу!
What shall I say?
Как это сказать...
What shall I say?
Что мне сказать?
What shall I say?
Но как им объяснить?
What then shall I say?
Это будет неправда.
How shall I say it?
Как мне сказать?
Now, what shall I say?
Что же мне сейчас сказать?
Oh, who shall I say?
Ах, да как вас представить?
Who shall I say called?
Что мне передать ей?
Shall I say that I love another?
Что ж я скажу ему?
What name shall I say, sir?
Какое имя я должен назвать, сэр?
Shall i say to that girl,
я скажу той девочке,
i shall do and say nothing
я не сделаю и не скажу ничего
Who shall I say is calling?
Как мне вас представить?
Who shall I say is calling?
Как мне представить вас ему?
If I do not... What shall I say?..
Если я не ...
Shall I say this to my friend?
Стоит ли рассказать это другу?
ROMEO Go to I say you shall.
К РОМЕО, я говорю вам должны.
What shall I erm... say to him?
Как мне это изложить?
You know very well what I shall say.'
Ведь вы знаете, что я скажу.
Say 'Await! I shall be awaiting with you.'
Скажи (им) (Вы) ждите (моей смерти), да и я (тоже) вместе с вами (буду) из (числа) ждущих подожду когда на вас падет наказание от Аллаха !
Say 'Await! I shall be awaiting with you.'
Скажи Поджидайте, и я вместе с вами поджидаю!
Say 'Await! I shall be awaiting with you.'
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами .
Say 'Await! I shall be awaiting with you.'
Скажи (о Мухаммад!), угрожая им Подождите, и я буду ждать вместе с вами, каков будет исход моей судьбы и исход вашей судьбы .
Say 'Await! I shall be awaiting with you.'
Скажи Ждите, вместе с вами и я буду в числе вас, ожидающих .
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи (им) (о, Посланник) Я не свидетельствую (тому, на чем вы утвердились) .
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи Я не свидетельствую .
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи Я не свидетельствую об этом .
Say 'I shall never testify such a thing.'
И скажи им ещё раз Я этому свидетелем не буду, и я не согласен с вами.
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи Я же не свидетельствую .
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи Я этому свидетелем не буду .
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи Я не исповедую этого .
WHO SHALL I SAY WANTS TO SEE HIM?
Как мне о вас доложить?
Lord, what shall I say to my knights?
Господи, что скажу я рыцарям своим?
I shall say, three or four days, sir.
Сложно сказать.
Who shall I say wants to see him?
Что мне ему сказать, кто желает его видеть?
They say in the kitchen I never shall.
На кухне говорят, что и не услышу.
But what shall I say to Mr. Dowd?
Но что мне сказать мистеру Дауду?
I shall only look up and say Who am I then?
Я буду только смотреть и сказать
Say Shall I tell you of (things) even better?
Скажи (о, Посланник) Не сообщить ли Мне вам (о, люди) про лучшее, чем это чем то, что есть в этом мире ?
Say Shall I tell you of (things) even better?
Скажи Не сообщить ли нам вам про лучшее, что это?
Say Shall I tell you of (things) even better?
Скажи Рассказать ли вам о том, что лучше этого?
Say Shall I tell you of (things) even better?
Скажи им (о пророк!) Сообщить ли мне вам про лучшее, чем то, что прельщает людей на этом свете?

 

Related searches : Shall I Say - I Say - Say I - Shall We Say - I Shall - Shall I - I Can't Say - I Always Say - I Say Hello - I Say It - Say I Do - Can I Say - I Wont Say - I Can Say