Translation of "i shall take" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Shall I take them?
Мне их взять?
Shall I take them?
Может, я пойду с ними?
Shall I take over?
Взять штурвал?
I shall take the fan.
Я покупаю веер.
Shall I take it now?
Давайте, я заберу.
Shall I take the rose?
Могу ли я взять розу?
Shall I take my bike?
Могу я взять велосипед?
Whom shall I take with me?'
Кого взять с собой?
Shall I take gods besides Him?
Разве я стану брать себе помимо Него Аллаха (других) богами (которые ничего не могут)?
Shall I take off the jacket?
Должен ли я снять куртку?
I shall take only three days.
Я возьму лишь три дня.
Yes Shall I take your baggage?
Карла...
Shall I take my black suit?
Может, взять черный костюм?
Shall I take you somewhere else?
Хотите пойти в другое место?
Then I shall take you there.
Тогда я отведу вас туда.
Shall I take it to him?
Мне отнести ему книгу?
Or I shall take this 85cent Havana panatela, and I shall squash it...
Или я возьму 85центовую Гавана Панатела и буду толкать ее...
I shall take advantage of the offer.
Я воспользуюсь предложением.
I shall take him in my special service.
И сказал правитель Приведите его ко мне!
I shall take him in my special service.
Я возьму его для себя .
I shall take him in my special service.
Я сделаю его своим приближенным .
I shall take him in my special service.
Когда Йусуф пришёл к царю, и они стали беседовать, царю стало ясно, какая у Йусуфа чистая душа и острый трезвый разум.
I shall take him in my special service.
Я возьму его к себе в услужение .
I shall take him in my special service.
Себе (на службу) я его возьму .
Shall I take other gods instead of Him?
Разве я стану брать себе помимо Него Аллаха (других) богами (которые ничего не могут)?
Shall I take other gods instead of Him?
Разве я стану брать себе помимо Него богов?
Shall I take other gods instead of Him?
Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него?
Shall I take other gods instead of Him?
Ужель в служении Единому Ему Я стану измышлять других богов?
Shall I take other gods instead of Him?
Опричь Его как принять мне других каких либо богов?
What room shall I take his things to?
В каком номере он поселился?
Shall I take your boy? Do you mind?
Вашего паренька захватить?
Oh. Tomorrow I shall take you to him.
Завтра я отведу тебя к нему.
I shall take this up with the Viceroy!
я поговорю с вицекоролем.
If I write, I'll take care of him, then I shall take care of him.
Если напишу, значит, позабочусь о нём. Так я о нём и позабочусь.
'Shall I take a ticket to Obiralovka?' asked Peter.
Прикажете до Обираловки? сказал Петр.
I shall go with you. You must take me
Возьми меня с собой.
I shall name you Jasper. And together, we shall take over the bee kingdom.
Я назову тебя Джеспер и вместе мы захватим королевство пчел!
Shall we take one?
Возьмём одну?
We shall therefore proceed to take action on draft resolution I.
Поэтому мы приступаем к принятию решения по проекту резолюции I.
Now I shall take a leap into the future, and jumped.
Потом мне стало страшно и я решил дождаться будущего.
Either you take care of yourself or I, too, shall resign.
Мистер Уилфрид, либо вы позаботитесь о себе, либо я тоже уволюсь.
And I shall go to Rome, there is a wilderness there and then I shall be in nobody's way. I shall only take Serezha and the little girl...
И я поеду в Рим, там пустыня, и тогда я никому не буду мешать, только Сережу возьму и девочку...Нет, ты не можешь простить!
Then I shall take myself to Nice for a much needed rest.
Тогда пока отдохну в Ницце.
To take care of me beautifully means I shall go away with you and that I shall sleep in your bed.
Заботиться обо мне прекрасным образом означает, что я должна буду ходить с тобой И спать в твоей постели.
Shall we take a taxi?
Возьмём такси?

 

Related searches : Shall I Take - Shall Take - I Shall - Shall I - I Take - Take I - Shall Take Delivery - Shall Take Effect - Shall Take Out - Shall Take Precedence - Shall Take Care - Shall Take Over - Shall Take Place - Shall Take Measures