Translation of "shall take measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Measures - translation : Shall - translation : Shall take measures - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
States parties shall take all appropriate measures | Государства участники принимают все соответствующие меры с целью |
States Parties shall also take appropriate measures | Государства участники также принимают надлежащие меры для |
2. States Parties shall also take appropriate measures | 2. Государства участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | Стороны принимают, в частности, все соответствующие меры |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | Стороны принимают, в частности, все надлежащие меры |
They shall, to that effect, take measures designed to | С этой целью они принимают меры, направленные на |
States Parties shall take necessary measures to protect the child from | Государства участники принимают необходимые меры для защиты ребенка от |
Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible | Каждое государство участник принимает необходимые меры с целью привлечения к уголовной ответственности |
Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish | Каждое государство участник принимает необходимые меры для предупреждения и пресечения |
Each State Party shall take such measures as may be necessary, within available means | Каждое Государство участник принимает, в пределах имеющихся возможностей, такие меры, какие могут потребоваться для |
1. Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible at least | 1. Каждое государство участник принимает необходимые меры с целью привлечения к уголовной ответственности по крайней мере |
States shall take all appropriate measures to abate the effects of the pollution of aquifers. | Государства принимают все надлежащие меры в целях смягчения последствий загрязнения водоносных горизонтов. |
Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish the following conduct | Каждое государство участник принимает необходимые меры для предупреждения и наказания следующих деяний |
States shall take the necessary measures to ensure the protection of indigenous peoples' cultural heritage. | Государство принимает необходимые меры для обеспечения охраны культурного наследия коренных народов. |
Within four years thereafter, the COP shall review the financial mechanism and take appropriate measures. | Не позднее чем через четыре года после этого КС проводит обзор этого финансового механизма и принимает надлежащие меры. |
States, in consultation and cooperation with indigenous peoples, shall take the appropriate measures, including legislative measures, to achieve the ends of this Declaration. | Государства в консультации и в сотрудничестве с коренными народами принимают действенные меры, в том числе законодательные меры, для достижения целей настоящей Декларации. |
They cannot take preventive measures. | Они не могут принять предупредительные меры. |
You must take emergency measures. | Вы должны принять экстренные меры. |
1. Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish under its criminal law | 1. Каждое государство участник принимает необходимые меры для предупреждения и пресечения в уголовном порядке |
In accordance with the settlement plan, the Special Representative shall take the necessary measures in order to | В соответствии с планом урегулирования Специальный представитель принимает необходимые меры в целях |
He could not take effective measures. | Он не мог принять эффективных мер. |
We'll have to take strong measures. | Нам придётся принять строгие меры. |
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice | р) принять эффективные меры, и в том числе судебного характера, для предотвращения случаев самосуда |
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice | Однако он отмечает, что никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, не могут служить оправданием пыток. |
Vessels detecting a Do not approach' signal shall take all possible measures to avert the threat to them. | Суда, заметившие сигнал Держитесь в стороне от меня , должны предпринять все возможные меры для того, чтобы предотвратить грозящую им опасность. |
Ukraine shall therefore take the necessary measures to prevent the use of nuclear weapons deployed in its territory | Поэтому Украина осуществляет необходимые меры по недопущению использования ядерного оружия, расположенного на ее территории. |
The special commission shall take all measures necessary for the early entry into effective operation of the Enterprise. | Специальная комиссия принимает все меры, необходимые для скорейшего начала эффективной деятельности Предприятия. |
The State shall take necessary measures for eliminating all forms of discrimination, and the law shall regulate creating an independent commission for this purpose. | Государство предпринимает все необходимые меры для искоренения любых форм дискриминации, для решения этих вопросов в соответствии с действующим законодательством создана независимая комиссия. |
States Parties shall take all feasible measures to prevent such recruitment and use, including the adoption of legal measures necessary to prohibit and criminalize such practices. | Государства участники принимают все возможные меры в целях предупреждения такой вербовки и использования, включая принятие правовых мер, необходимых для запрещения и криминализации такой практики. |
States shall take all appropriate measures to protect the ecological integrity necessary to sustain ecosystems dependent on particular waters. | Государства принимают все надлежащие меры по защите экологической целостности, необходимой для поддержания экосистем, зависящих от конкретных вод. |
2. The Secretary General or his representative shall take all appropriate measures to ensure the observance of these obligations. | 2. Генеральный секретарь или его представитель принимают все необходимые меры в целях обеспечения соблюдения этих обязательств. |
quot 1. States Parties shall take all appropriate measures to ensure the safety and security of United Nations personnel. | 1. Государства участники принимают все надлежащие меры в цeлях обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций. |
Within four years thereafter, the Conference of the Parties shall review the financial mechanism and take appropriate measures. quot | Не позднее чем через четыре года после этого Конференция Сторон проводит обзор этого финансового механизма и принимает надлежащие меры quot . |
quot 1. States Parties shall take all appropriate measures to ensure the safety and security of United Nations personnel. | 1. Государства участники принимают все надлежащие меры в целях обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций. |
Considerations and proposals of technical measures shall take into account operational, procurement as well as life cycle factors they shall address clearly identified humanitarian issues. | Соображения и предложения по техническим мерам принимают в расчет операционные, закупочные факторы, а также факторы жизненного цикла они урегулируют четко идентифицированные гуманитарные проблемы. |
It shall take any necessary measures for the physical preservation of the object and prevent, by the necessary interim measures, any action to evade the return procedure. | Какие существуют типы лицензии ЕС на вывоз культурных ценностей? |
(e) Take measures to move towards decentralization | e) принять меры по децентрализации |
Which forced us to take decisive measures. | Что вынудило нас принять кардинальные меры. |
2. Each State Party shall, in accordance with the fundamental principles of its legal system, take appropriate measures to promote transparency and accountability in the management of public finances. Such measures shall encompass, inter alia | 2. Каждое Государство участник принимает, в соответствии с основополагающими принципами своей правовой системы, надлежащие меры по содействию прозрачности и отчетности в управлении публичными финансами. Такие меры охватывают, среди прочего, следующее |
States Parties shall take all feasible measures to ensure that persons who have not attained the age of eighteen years do not take part in hostilities. | Государства участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 18 летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях. |
Each State Party shall take the necessary measures to ensure that enforced disappearance constitutes an offence under its criminal law. | Каждое государство участник принимает необходимые меры для обеспечения того, чтобы насильственное исчезновение квалифицировалось в качестве правонарушения в его уголовном праве. |
2. In conjunction with indigenous peoples, States shall take effective measures to recognize and protect the exercise of these rights. | 2. Совместно с коренными народами государства принимают действенные меры, в целях признания и защиты осуществления этих прав. |
Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish acts that hinder the conduct of the investigations. | Каждое государство участник принимает необходимые меры по недопущению и наказанию действий, мешающих проведению расследования. |
2. States Parties shall take all appropriate measures to ensure the safety and security of United Nations and associated personnel. | 2. Государства участники принимают все надлежащие меры в целях обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала. |
quot 2. The Secretary General or his representative shall take all appropriate measures to ensure the observance of these obligations. | 2. Генеральный секретарь или его представитель принимают все необходимые меры в целях обеспечения соблюдения этих обязательств. |
Related searches : Take Measures - Shall Take - Take Further Measures - Take Adequate Measures - Take Some Measures - Take Effective Measures - Will Take Measures - Take Reasonable Measures - Take Enforcement Measures - Take Up Measures - Measures Take Effect - Take Other Measures - Take Any Measures - Take Active Measures