Translation of "i should leave" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I should leave - translation : Leave - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Should I leave? | Мне уйти? |
Should I leave? | Я должен уйти? |
I should leave. | Мне лучше убраться отсюда. |
Why should I leave? | Почему я должен уйти? |
I really should leave. | Я действительно должен уйти. |
Should I just leave? | Могу я просто уйти? |
I think that I should leave. | Думаю, мне лучше уйти. |
I think we should leave. | Думаю, мы должны уйти. |
I think you should leave. | Я думаю, ты должен уйти. |
I think you should leave. | Я думаю, тебе необходимо уйти. |
I think you should leave. | Я думаю, тебе следует уйти. |
Should I leave a message? | Мне оставить сообщение? |
Should I leave as well? | Мне тоже уйти? |
But why should I leave? | Но почему я должна уезжать? |
Should I leave the room? | Мне выйти? |
Should I leave them here? | Мне оставить это здесь? |
I think I should let Tom leave. | Думаю, мне стоит отпустить Тома. |
I think we both should leave. | Я думаю, мы оба должны уйти. |
I think you should leave now. | Я думаю, ты должен сейчас уйти. |
Tom said that I should leave. | Том сказал, что мне надо уйти. |
Tom said that I should leave. | Том сказал, что мне надо уехать. |
Tom told me I should leave. | Том сказал мне, что я должен уйти. |
I believe that you should leave. | Я думаю, тебе надо уйти. |
I believe that you should leave. | Я думаю, вам надо уйти. |
Why I should leave you alone? | Почему я должен отстать? |
Why should I leave my wife? | Зачем мне расставаться с моей женой? |
I think you should leave her. | Помоему тебе надо от нее уйти. |
I think that I should let Tom leave. | Думаю, мне стоит отпустить Тома. |
On that note, I think I should leave. | очень хорошо. |
What time should I leave the hotel? | В котором часу я должен покинуть отель? |
What time should I leave the hotel? | Во сколько я должен выехать из гостиницы? |
I think we should leave Tom alone. | Думаю, нам надо оставить Тома в покое. |
I think you should leave Tom alone. | Думаю, тебе стоит оставить Тома в покое. |
I think you should leave Tom alone. | Думаю, вам стоит оставить Тома в покое. |
Should I just leave it or what? | Мне это оставить или как? |
But darling, why should I leave you? | Ну, мой дорогой, почему бы я тебя покинула? |
You saying I should leave? That's right. | Ты говоришь чтобы я ушла? |
I should hate to leave like that. | мне неприятно так уезжать. |
I think they should leave you alone. | Думаю, что они должны оставить вас в покое. |
I think you should leave well enough alone. | Советую тебе от добра добра не искать. |
I think you and Smith should leave now. | Ти и Смит трябва да тръгвате. |
I think Tom is suggesting that we should leave. | Думаю, Том предлагает нам уйти. |
You should leave. | Тебе следует уйти. |
We should leave. | Теперь уходи. |
I think that Tom is suggesting that we should leave. | Думаю, Том предлагает нам уйти. |
Related searches : Should I Leave - I Leave - He Should Leave - Should I - I Should - I Leave For - Until I Leave - I May Leave - Before I Leave - I Must Leave - I Would Leave - I Leave You - When I Leave - I Will Leave