Translation of "i thus" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus I have spoken.
Я закончил.
Thus I am a farmer by profession.
Итак, по профессии я фермер.
Thus I put out... the last fear.
Сейчас я развею последние страхи.
Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel and thus and thus have I counselled.
И сказал Хусий Садоку и Авиафару священникам так и так советовалАхитофел Авессалому и старейшинам Израилевым, а так и так посоветовал я.
And thus, DARwIn I was born in 2005.
Таким образом, DARwIn I был рожден в 2005 ом.
Thus I tell you don't just go alone.
Таким образом, я не советую тебе идти в одиночестве.
I have spoken thus far on development issues.
До сих пор я говорил о вопросах развития.
And thus, DARwln I was born in 2005.
Таким образом, DARwIn I был рожден в 2005 ом.
Thus, thus, quoth Forrest...
Так,
And thus, I let the island ater I had been on it
Итак, я покинул остров, прожив на нем
And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done
В ответ Иисусу Ахан сказал точно, я согрешил пред Господом Богом Израилевым и сделал то и то
Thus I call upon everyone to honour that request.
Поэтому я призываю всех учесть эту просьбу.
To fright you thus, methinks, I am too savage
Пугая вас, я, может быть, жесток,
To you, Burgomaster, I should like to reply thus
Вам, бургомистр, я отвечу следующее
Thus I am commanded, and I am the first of those who submit.
И это Единобожие мне повелено, и я первый из предавшихся (Аллаху) (из моей общины) .
Thus I am commanded, and I am the first of those who submit.
Это мне повелено, и я первый из предавшихся .
Thus I am commanded, and I am the first of those who submit.
Это мне велено, и я первый из мусульман .
Thus I am commanded, and I am the first of those who submit.
Мой Господь повелел мне искренне поклоняться Ему, Единому, и благочестиво всё исполнять. Я первый из предавшихся Ему и самый смиренный из повинующихся Ему, Всевышнему!
Thus I am commanded, and I am the first of those who submit.
Такая вера велена мне, и я первый из предавшихся Ему .
I (too) am acting. Thus ye will come to know
Я поступаю также по возможностям , и вы скоро узнаете,
I (too) am acting. Thus ye will come to know
Вам скоро предстоит узнать,
I would like thus to pay tribute to Salvador Allende.
Я хотел бы отдать дань памяти Сальвадора Альенде.
Thus, I would ask you, Sir, to look into that.
Поэтому я попросил бы Вас, господин Председатель, обратить внимание на эту проблему.
Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
Твое препараты быстро . Таким образом, с поцелуем я умру.
Thus, I turn it inside out and say Go ahead!
Но я повернул в(ё ( ног на гопову и (казал Продолжайте!
You do not watch to me thus, I will return.
Не смотри на меня так, я вернусь.
Thus.
formula_7.
Thus!
Это вам!
Thus!
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
Thus!
Вот так!
Thus!
Вот великая победа для вас!
Thus!
Было именно так!
Thus!
Вам это!
Thus
При этом
Thus.
Итак.
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
Он сказал им то и то сделал для меня Миха, нанял меня, и я у него священником.
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
Так скажи ему так говорит Господь вот, что Я построил, разрушу, и что насадил, искореню, всю эту землю.
I am thus transmitting to you the Committee apos s recommendations.
Во исполнение этих положений я препровождаю Вам рекомендации Комитета.
I once writ a sonnet in his praise and began thus
Однажды я написал в его честь сонет, который начинается так
Thus will I bless thee while I live I will lift up my hands in thy name.
(62 5) Так благословлю Тебя в жизни моей во имя Твое вознесу рукимои.
If I say, I will speak thus behold, I should offend against the generation of thy children.
(72 15) Но если бы я сказал буду рассуждать так , то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
Thus will I execute judgments on Egypt and they shall know that I am Yahweh.
Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я Господь.
And they said, It is false tell us now. And he said, Thus and thus spake he to me, saying, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel.
И сказали неправда, скажи нам. И сказал он то и то он сказал мне, говоря так говорит Господь помазую тебя в царя над Израилем .
If I had said, I will speak thus behold, I would have betrayed the generation of your children.
(72 15) Но если бы я сказал буду рассуждать так , то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
Thus e.g.
Винберг Э.

 

Related searches : Thus I - Thus I Need - Thus I Hope - Thus I Think - Thus I Have - Thus I Am - Thus I Can - Thus I Assume - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating