Translation of "i took courses" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Students who took incomplete courses receive a certificate indicating what courses were taken and those courses grades. | Докторская степень присваивается Университетским Советом после защиты докторской диссертации. |
In the period January December 2002, 3,503 people took Enseñansa pa Empleo (Adult education provided by the government) courses the 1,776 women participants mostly took computer courses, language courses and cookery and personal care courses. | За период с января по декабрь 2002 года 3503 человека обучались на курсах Enseñansa pa Empleo (Образование для взрослых, предоставляемое государством) 1776 учащихся женщин выбрали в основном компьютерные курсы, языковые курсы, кулинарию и курсы по личной гигиене. |
I did most of it between courses. | А я между сменой блюд управилась. |
The Romanian higher education system provides full time courses, evening courses, part time courses and correspondence courses. | В течение учебного года студенты должны будут проходить языковые тесты для проверки их устных и письменных навыков. |
In 1926 1930 he took courses at the Communist Academy and in the Institute of Red Professors. | В 1926 1930 годах учился на курсах при Коммунистической академии и в Институте красной профессуры. |
(i) United Nations workshops, training courses and seminars | і) Практикумы, учебные курсы и семинары Организации Объединенных Наций |
Courses | Курсы |
I took English so, I just took English. | Я взял английски так, я просто взял английском языке. |
I went and got golf balls from golf courses. | Я пошел собирать мячи для гольфа на полях. |
I attended courses in École Normale Supérieure in Paris. | Я посещал курсы в парижской Высшей нормальной школе. |
I teach courses in physical computing and wearable electronics. | Я преподаю физическую вычислительную технику и носимые электронные средства. |
The Romanian higher education system provides full time courses, evening courses, part time courses and correspondence courses. The part time and correspondence courses may only be provided by higher education institutions that organise full time courses. | В соответствии с государственными стандартами, продолжительность занятий в течение недели составляет 22 28 часов, причем наблюдается тенденция к их уменьшению. |
Editing Courses | Редактирование площадки |
So I I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior. | Итак я Я взял свою камеру, я взял свой блокнот, Взял стул и стал наблюдать за этим явлением. |
I took risks. | Я рисковал. |
I took risks. | Я рисковала. |
So I took | Так что я взяла |
I took this. | Это же я снимала. |
I took it. | Я взял их. |
I took her .. | Я взял ее... |
I took everything! | Я все попробую! |
I took it. | Я их украл. |
I took another. | Я поехал следом. |
Three training courses involving representatives from African and Asian countries Parties took place in the course of 2002 and 2003. | В 2002 и 2003 годах состоялись три учебных курса с участием представителей африканских и азиатских стран Сторон Конвенции. |
I used to be in the upper quarter of all courses I attended. | По любым предметам я был в верхней четверти студентов. |
I took what I wanted. | Забрал, что захотел. |
I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior. | Я взял свою камеру, я взял свой блокнот, Взял стул и стал наблюдать за этим явлением. |
Courses and Attendance | Курсы и состав участников |
Training and courses | Профессиональная подготовка и учебные курсы |
Publications and courses | Книги и лекции |
General refresher courses | Общие курсы повышения квалификации |
State refresher courses | Курсы повышения квалификации на уровне штатов |
6. Courses completed | 6. Законченные курсы |
Training programme courses | Программа реорганизации |
Summer language courses | Летние языковые курсы |
I normally teach courses on how to rebuild states after war. | Обычно я преподаю курсы о том, как восстанавливать государства после войны. |
In 2004, theThe following training courses, seminars and workshops were held under took place in the framework of this project in | Семинар на тему Деловой диалог перспективы развития биогорючего в России , Санкт Петербург, 22 сентября |
The former higher education structure, i.e. basic one cycle courses, basic two cycle courses and academic courses, has been abandoned. | Существовавшая до этого система высшего образования (основной курс обучения, состоящий из одного или двух циклов, академические курсы обучения) была упразднена. |
We may require staff to teach four courses instead of three courses. | Нам может потребоваться персонал для того, чтобы преподавать на четырёх курсах вместо трёх. |
But I realized that what I really needed to know I couldn't get from training courses. | Но я осознала, что никакие курсы не могли дать мне ответ на то, что мне нужно было узнать. |
I took him in. | Я обняла его. |
I took a walk. | Я пошёл на прогулку. |
I took her arm. | Я взял её за руку. |
I took interstate 58. | Я поехал по шоссе 58. |
I took the medicine. | Я принял лекарство. |
Related searches : Took Courses - I Took - That I Took - I Took Time - I Took Pictures - I Took From - I Took Over - I Took Part - I Took Care - I Took Note - I Took Notice - I Took On - I Took Classes