Translation of "i took from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I took it from him.
Аз му я отнех.
I took over from him.
Я продолжаю его дело.
I took the book from you.
Я взял книгу у тебя.
I took the book from you.
Я взял у тебя книгу.
Then from there I took also..
Также отсюда я...
I took it from her hand.
Я взяла это из её руки.
I took a book from the shelf.
Я взял с полки книгу.
I took the money from that handbag.
Я взяла деньги из сумочки.
I took them from your desk this morning.
Забрала утром.
I took out a girl from ladies sportswear.
Я встретил девушку из магазина спортодежды.
I just took a bite from a wormy apple.
Я только что надкусила червивое яблоко.
I just took a bite from a wormy apple.
Я только что откусила кусочек червивого яблока.
So, I took 15 different lists from key thinkers,
Тогда я взял 15 авторитетных источников на эту тематику
Then I took out that girl from leather goods.
Потом я повел девушку из отдела товаров из кожи.
I took English so, I just took English.
Я взял английски так, я просто взял английском языке.
So I took four portraits of people from Le Bosquet.
Я сделал 4 фотопортрета людей из Ле Буске.
I took a taxi from the station to the hotel.
Я взял такси от вокзала до отеля.
So I took full portraits of people from Le Bosquet.
Я сделал 4 фотопортрета людей из Ле Буске.
I took the paper from him and read as follows
Я взял бумагу из него и читать как следующим образом
I took away 100 from the 900 to get 800.
Прежде было все хорошо, но теперь вдруг возникла проблема.
I took the 1 from there and I borrowed it, or I rearranged that 100.
Вот здесь 5 десятков, если я занимаю у них 1 десяток, то остается 4 десятка, а тот десяток (т.е.
I took the trouble to bring him down here from Oregon.
Я пригласил его из Орегона.
A sailor took it. I brought it home from the restaurant.
Я принесла их из ресторана домой.
I moved all the sculptures from the studio, took down the books
Слушай, вот одного не пойму зачем тебе очки?
So on the left, I took the roughness copied from many landscapes.
Изломанность слева есть результат копирования с нескольких ландшафтов.
I took here a model from robotics it's called the Subsumption Architecture.
Здесь я использую модель из робототехники, так называемую поглощающую архитектуру .
I took you in, you were an orphan from the last war!
Я взял тебя к себе, ты остался сиротой после войны!
So I I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior.
Итак я Я взял свою камеру, я взял свой блокнот, Взял стул и стал наблюдать за этим явлением.
I took risks.
Я рисковал.
I took risks.
Я рисковала.
So I took
Так что я взяла
I took this.
Это же я снимала.
I took it.
Я взял их.
I took her ..
Я взял ее...
I took everything!
Я все попробую!
I took it.
Я их украл.
I took another.
Я поехал следом.
I took it from the Princess and gave it to her. What? I don't lie.
C 00FFFF Я забрал его у принцессы и отдал девчонке.
I took what I wanted.
Забрал, что захотел.
I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior.
Я взял свою камеру, я взял свой блокнот, Взял стул и стал наблюдать за этим явлением.
I hardened my heart, and took the smoke rocket from under my ulster.
Я закаленная мое сердце, и взял от табачного дыма ракеты из под моего Ольстера.
I hardened my heart, and took the smoke rocket from under my ulster.
Я закаленная мое сердце, и взял от табачного дыма ракеты из под Ольстера.
And what I took here from Wikipedia is these are some amino acids.
А вот примеры,трех дименсионных структур некоторых белков, которые я взял из Википедии .
I TOOK FROM YOU LAST NIGHT WITH SOMETHING MORE WORTHY OF YOUR BEAUTY.
Я заменил копию, которую я взял у вас вчера, на чтото более достойное вашей красоты.
I took all the aesthetics I like from 2 D and applied them here, Tartakovsky said.
Я взял все эстетики, мне нравится 2D и применил их здесь , сказал Тартаковски.

 

Related searches : Took From - I Took - Took It From - Took Off From - Took Comfort From - Took Away From - Took Over From - Took Place From - Took Effect From - That I Took - I Took Time - I Took Pictures - I Took Over - I Took Part