Translation of "i took on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

I took on - translation : Took - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(...) I took insecurities out on everybody.
Мэри Дебра Уингер (, род.
I took these picture on October 20th.
Я сделал эти фотографии двадцатого октября.
I took these picture on October 20th.
Я сделал эти снимки двадцатого октября.
I took these picture on October 20th.
Я снимал это двадцатого октября.
I took on a part time job.
Я работала неполный рабочий день.
No, I haven't, I took a rest on the way.
Нет, что Вы, я в дороге отдохнула.
I took pity on him a few times.
Я сжалилась над ним несколько раз.
I took on the responsibility for this offence.
Я взял на себя ответственность за твою провинность.
I took English so, I just took English.
Я взял английски так, я просто взял английском языке.
As soon as I focused on this material, I took off.
Как только я сконцентрировался на этом материале, я сдвинулся с места.
I took my phone and turned on the GPS.
Я взяла свой телефон и включила GPS.
I took a lot of pictures on my trip.
Я много фотографировал во время поездки.
I took this picture in Boston on October 20th.
Я сделал этот снимок двадцатого октября в Бостоне.
I took a walk, bought some stockings on sale.
Я прогулялась и купила себе чулки на распродаже.
On Sunday, I took my wife to the park.
В то воскресенье я свою верещалку водил в Городской Сад.
I took him to the most expensive restaurant on campus.
Я его сводил в самый дорогой ресторан в университетском городке.
But it's only because I took a chance on you!
Но все потому, что я положился на тебя!
I took the blows... on my face and my body.
Я избита, измучена.
I usually took my best pictures on my day off.
А я свои лучшие снимки сделал именно в выходные дни.
So I I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior.
Итак я Я взял свою камеру, я взял свой блокнот, Взял стул и стал наблюдать за этим явлением.
I took risks.
Я рисковал.
I took risks.
Я рисковала.
So I took
Так что я взяла
I took this.
Это же я снимала.
I took it.
Я взял их.
I took her ..
Я взял ее...
I took everything!
Я все попробую!
I took it.
Я их украл.
I took another.
Я поехал следом.
I took what I wanted.
Забрал, что захотел.
I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior.
Я взял свою камеру, я взял свой блокнот, Взял стул и стал наблюдать за этим явлением.
I took it for granted that you were on my side.
Я не сомневался, что ты будешь на моей стороне.
I took her portrait up on top of the Jokhang Temple.
Я сделал этот портрет на крыше храма Джокханга.
If you were on your own... But I took you there.
Был бы ты один с Жанбье твое личное дело, но тебя привел к нему я.
I got up feeling rough and took it out on her.
Я чувствовал себя паршиво, и нагрубил ей.
That's why I took on that nobody with the huge forehead.
Вот почему я взяла на себя этого, с большим лбом.
On that day I took the decision that I would stop thinking about them.
В тот день я решила, что больше не буду думать о них.
I took him in.
Я обняла его.
I took a walk.
Я пошёл на прогулку.
I took her arm.
Я взял её за руку.
I took interstate 58.
Я поехал по шоссе 58.
I took the medicine.
Я принял лекарство.
I took my revenge.
Я отомстил.
I took a shower.
Я принял душ.
I took Tom's temperature.
Я измерил Тому температуру.

 

Related searches : Took On - That I Took - I Took Time - I Took Pictures - I Took From - I Took Part - I Took Care - I Took Note - I Took Notice - I Took Classes - I Took Courses - I Took Off