Translation of "i took off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

I took off - translation : Took - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So I took my ring off, took my bracelet off, gave it to him, took my chain off slow.
Так что я взял мое кольцо выключен, взял мою браслет выключен, дал ему, взял мою цепочку медленные.
I took my shoes off.
Я снял ботинки.
I took off my coat.
Я снял пальто.
I took a day off.
Я взял отгул.
I took a day off.
Я взял выходной.
I took the day off.
Я взял выходной.
I took off my clothes.
Я разделся.
I took off my clothes.
Я раздевался.
I took off my clothes.
Я снял одежду.
I took the wheels off my bicycle.
Я снял со своего велосипеда колёса.
I took it off a storm trouper.
Я взял это в штурмовой труппе
I got home and took my shoes off.
Я пришёл домой и снял ботинки.
I took the wheels off of my bicycle.
Я снял колёса со своего велосипеда.
I took it off this dead guy here.
Планшет. Снял вот с этого убитого.
He took off.
Он снял.
It took off.
Отишло је.
He took off.
Он взлетел!
They took off.
Что могло с ними произойти?
Give back what you took off me! What did I take off you?
Итак, верни мне то, что ты украл!
It was so hot I took my coat off.
Было так жарко, что я снял пальто.
I was very nervous as the plane took off.
Я был очень нервным после взлёта самолёта.
I took off my sweater because it got warmer.
Я снял свитер, так как становилось всё теплее.
I took off my sweater because it got warmer.
Я сняла свитер, так как становилось всё теплее.
It was hot, so I took off my coat.
Было жарко, так что я снял пальто.
I took off my coat because it was hot.
Я снял пальто, потому что было жарко.
I took my coat off because it was hot.
Я снял пальто, потому что было жарко.
Don't forget all that I took off of her.
Она мне уже осточертела.
She took off and I don't know where to!
Уехала неизвестно куда.
I had a headache, and I took the day off today.
У меня болела голова, и я взял сегодня выходной.
As soon as I focused on this material, I took off.
Как только я сконцентрировался на этом материале, я сдвинулся с места.
The plane took off.
Самолёт взлетел.
The helicopter took off.
Вертолёт взлетел.
The birds took off.
Птица взлетела.
Tom took Monday off.
Том взял выходной на понедельник.
Miss Tammy's took off.
Мисс Тэмми ушла.
I took a cookie off the plate and ate it.
Я взял с тарелки печенье и съел его.
I saw him blink when he took off his glasses.
Я видела, как он моргал, когда снял очки.
I usually took my best pictures on my day off.
А я свои лучшие снимки сделал именно в выходные дни.
I worried that if I took my hat off I wouldn't be here anymore.
Я переживала, что если сниму шляпу, я перестану существовать.
He took a week off.
Он взял отгул на неделю.
He took a week off.
Он взял недельный отпуск.
He took a week off.
Он взял отпуск на неделю.
He took a week off.
Он взял неделю отпуска.
He took off his hat.
Он снял шляпу.
He took a day off.
Он взял выходной.

 

Related searches : Took Off - I Took - Sales Took Off - Took Off From - He Took Off - Business Took Off - We Took Off - Took Time Off - Took It Off - Career Took Off - Really Took Off - Flight Took Off - Plane Took Off - Things Took Off