Translation of "i was chosen" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I was chosen for that.
Меня избрали для этого.
I have no idea why I was chosen.
Понятия не имею, почему выбрали меня.
That was well chosen, I would say, for TEDWomen.
Хороший выбор, я бы сказала, для TEDWomen.
He was chosen captain.
Его выбрали капитаном.
Tom was chosen captain.
Тома выбрали капитаном.
Why was Tom chosen?
Почему Тома выбрали?
Why was Tom chosen?
Почему был выбран Том?
I have chosen you!
Я выбрал тебя!
I have chosen you!
Я выбрал вас!
He was among those chosen.
Он был среди этих избранных.
No help file was chosen.
Файл справки не выбран.
I am the chosen one.
Я избранный.
And I have chosen you.
Я избрал тебя, и посему прислушайся к тому, что внушается тебе в откровении. Господь избрал тебя из числа людей, и это является величайшей милостью Господа по отношению к тебе.
And I have chosen you.
Я избрал тебя для передачи Моего Послания.
Tom was chosen among 300 applicants.
Том был выбран из трёхсот кандидатов.
Jean Nouvel was chosen as architect.
Жан Нувель родился в семье учителей.
So I am going to read a poem that was chosen just now.
Итак, я прочту вам стихотворение, которое я только что выбрала.
When I was chosen number one for the first time by DJ Magazine.
Когда я был впервые назван ди джеем номер один по оценке журнала DJ Magazine.
You or I will be chosen.
Выберут или тебя, или меня.
You or I will be chosen.
Или тебя выберут, или меня.
I didn't ask to be chosen.
Я не просил, чтобы меня выбирали.
I should've chosen a shorter username.
Надо было мне выбрать ник покороче.
Tung s successor, Donald Tsang, was chosen reluctantly.
Преемник Дуна, Дональд Цанг, был выбран неохотно.
She was chosen from ten thousand applicants.
Её выбрали из десяти тысяч кандидатов.
She was chosen from ten thousand applicants.
Она была выбрана из десяти тысяч кандидатов.
Mary was chosen from among 500 applicants.
Мэри была выбрана из пятисот претендентов.
Lo! he was of Our chosen slaves.
Поистине, он из (числа) Наших рабов избранных очищенных от греха прелюбодеяния и ослушания !
Lo! he was of Our chosen slaves.
Поистине, он из Наших рабов искренних!
Lo! he was of Our chosen slaves.
Воистину, он был из числа Наших избранных (или искренних) рабов.
Lo! he was of Our chosen slaves.
Это благодаря Нашей милости, ведь Йусуф из Наших искренних, преданных рабов, которые усердно поклоняются Аллаху.
Lo! he was of Our chosen slaves.
Он истинно, из искренних служителей (Аллаха)!
So I was chosen to build the pavilion out of paper tubes, recyclable paper.
Мне нужно было сделать павильон из бумажных труб, из бумаги, пригодной для переработки.
So I was chosen to build the pavilion out of paper tubes, recyclable paper.
Мне было поручено построить павильон из картонных труб, из бумаги, пригодной для переработки.
That's why I think I'll be chosen.
Поэтому я думаю, что меня выберут.
I have chosen thee for My service
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
I have chosen thee for My service
И Я взял тебя для Себя.
I have chosen thee for My service
Я избрал тебя для Себя.
I have chosen thee for My service
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
I have chosen thee for My service
так как Я избрал тебя для Себя.
I have chosen thee for My service
Себе (на службу) Я тебя готовил.
I have chosen thee for My service
Это так с тобой устроил Я для Себя.
I have chosen you for My service.
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
I have chosen you for My service.
И Я взял тебя для Себя.
I have chosen you for My service.
Я избрал тебя для Себя.
I have chosen you for My service.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.

 

Related searches : Was Chosen - Was Chosen Over - It Was Chosen - Was Not Chosen - Was Chosen For - He Was Chosen - I Had Chosen - I Have Chosen - Was I - I Was - Deliberately Chosen - Freely Chosen - Chosen From