Translation of "it was chosen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
France has chosen and it has chosen decisively. | Франция сделала свой выбор и она сделала решительный выбор. |
He was chosen captain. | Его выбрали капитаном. |
Tom was chosen captain. | Тома выбрали капитаном. |
Why was Tom chosen? | Почему Тома выбрали? |
Why was Tom chosen? | Почему был выбран Том? |
He was among those chosen. | Он был среди этих избранных. |
I was chosen for that. | Меня избрали для этого. |
No help file was chosen. | Файл справки не выбран. |
The Miss Photogenic prize was first awarded in 1965 and was chosen by journalists until 1996 when it was chosen by an internet vote for the first time. | Титул Мисс Фотогеничность впервые был присуждён в 1965, и до 1996 года выбирался журналистами, когда он был впервые выбран с помощью интернет голосования. |
Tom was chosen among 300 applicants. | Том был выбран из трёхсот кандидатов. |
Jean Nouvel was chosen as architect. | Жан Нувель родился в семье учителей. |
It was also chosen by WWE as its theme song for WrestleMania XXVII. | Недавно песня была выбрана World Wrestling Entertainment (WWE) в качестве главной песни WrestleMania XXVII. |
Tung s successor, Donald Tsang, was chosen reluctantly. | Преемник Дуна, Дональд Цанг, был выбран неохотно. |
She was chosen from ten thousand applicants. | Её выбрали из десяти тысяч кандидатов. |
She was chosen from ten thousand applicants. | Она была выбрана из десяти тысяч кандидатов. |
Mary was chosen from among 500 applicants. | Мэри была выбрана из пятисот претендентов. |
Lo! he was of Our chosen slaves. | Поистине, он из (числа) Наших рабов избранных очищенных от греха прелюбодеяния и ослушания ! |
Lo! he was of Our chosen slaves. | Поистине, он из Наших рабов искренних! |
Lo! he was of Our chosen slaves. | Воистину, он был из числа Наших избранных (или искренних) рабов. |
Lo! he was of Our chosen slaves. | Это благодаря Нашей милости, ведь Йусуф из Наших искренних, преданных рабов, которые усердно поклоняются Аллаху. |
Lo! he was of Our chosen slaves. | Он истинно, из искренних служителей (Аллаха)! |
Brad Wilk of Rage Against the Machine was chosen as the drummer, and Rick Rubin was chosen as the producer. | В качестве сессионного музыканта для записи ударных был приглашен Брэд Уилк (Rage Against The Machine). |
It has chosen not to do so. | Но решели так не делать |
It was for this reason that Krypton was chosen as the place to create Doomsday through forced evolution. | Именно по этой причине Криптон был выбран в качестве места для создания Думсдэя посредством принудительной эволюции. |
So that was the phage phi X 174, which was chosen for historical reasons. It was the first DNA phage, | Выбран был фаг ФХ174, в силу исторических соображений это первый ДНК фага, |
It was recorded in St. Paul's, the chapel at Columbia University, chosen for the acoustics. | Запись песни проходила в церкви святого Пола, часовне Колумбийского университета, наиболее подошедшей для акустики. |
I have no idea why I was chosen. | Понятия не имею, почему выбрали меня. |
She was chosen to join NASA in 1978. | В 1978 году была отобрана в НАСА. |
In the end, the chosen port was Gibraltar. | Республиканцы решили взять власть в свои руки. |
Tommy Hilfiger was chosen as the tour sponsor. | Спонсором турне являлся Томми Хилфигер. |
He was also chosen Player of the Year. | В сборной он выступает с 2004 года. |
Stuart Price was chosen to produce the album. | В создании альбома принимал участие Стюарт Прайс. |
It was understood that whatever approach was eventually chosen to achieve those goals, it should preserve the autonomous nature of the Authority. | Имелось понимание о том, что независимо от подхода, который будет в итоге выбран для достижения этих целей, он должен обеспечить сохранность автономного характера Органа. |
He was chosen and he was a Messenger (and) a Prophet. | Это достоинство выделило его из череды пророков и посланников, и он заслужил прозвище Калим ар Рахман, из которого становится ясно, что он без посредников беседовал с Милостивым Аллахом. Вот почему далее Коран гласит |
That was well chosen, I would say, for TEDWomen. | Хороший выбор, я бы сказала, для TEDWomen. |
He was then chosen Abbot of Bangor, in 1123. | В 1123 году он передал аббатство своему племяннику. |
In the end a 3 inch howitzer was chosen. | В конце концов была выбрана 3 дюймовая гаубица. |
In 2002, she was chosen as Miss Shōnen Magazine. | В 2002 году она была выбрана мисс Shonen Magazine. |
He was chosen as the goalkeeper of the tournament. | Турнир Мвине начал в качестве резервиста Джорджа Колала. |
Surely, he was one of Our chosen, guided slaves. | Поистине, он из (числа) Наших рабов избранных очищенных от греха прелюбодеяния и ослушания ! |
Surely, he was one of Our chosen, guided slaves. | Поистине, он из Наших рабов искренних! |
Surely, he was one of Our chosen, guided slaves. | Воистину, он был из числа Наших избранных (или искренних) рабов. |
Surely, he was one of Our chosen, guided slaves. | Это благодаря Нашей милости, ведь Йусуф из Наших искренних, преданных рабов, которые усердно поклоняются Аллаху. |
Surely, he was one of Our chosen, guided slaves. | Он истинно, из искренних служителей (Аллаха)! |
He was a chosen one, a Messenger, a Prophet. | Воистину, он был избранником (или искренним) и был посланником и пророком. |
Related searches : Was Chosen - Was Chosen Over - I Was Chosen - Was Not Chosen - Was Chosen For - It Was - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely - It Was Experienced