Translation of "i was decided" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I decided that I was a feminist.
Поэтому я стала феминисткой.
I decided it was a good idea.
Я решила, что это хорошая идея.
I decided it was a good idea.
Я решил, что это хорошая идея.
I decided then and there I was a farmer.
И тогда я решил, что я фермер .
I decided I was the one who should do that.
Я решил, что сделать это следует мне.
And I decided that I was going to go to school.
Я решил, что пойду в колледж. Это я и сделал.
I decided.
Я все решил.
So, I decided to do what I felt was right for her.
Так, я решился на то, что, как я посчитал, будет правильным для неё.
I decided to tell her that it was her that I loved.
Я решил сказать ей, что её люблю.
I decided to tell her that it was her that I loved.
Я решил сказать ей, что люблю именно её.
I decided to have children while I was working on this project.
Я решил завести ребёнка в то время, когда работал над этим проектом.
I thought that was an interesting question so I decided to investigate.
Вопрос показался мне интересным, и я решила провести своё исследование.
When I was at college, I decided to study engineering, like him.
Я решил учиться конструированию, и продолжить дело отца.
I decided to keep quiet. It was better that way.
Я предпочёл замолчать.
One day I decided halfway through my career, I was held by so many things in my work I decided to test myself.
Однажды я решил, что прошла немалая часть моей профессиональной жизни, и столько разного занимало меня, что я решил, что пора бы испытать себя.
So when I was six, I decided that I wanted to be a boy.
В общем, когда мне было 6 лет, я решила, что хочу быть мальчиком.
Anyway, what I did was I decided that I need to take a break.
В любом случае, я решил взять паузу.
I haven't decided.
Я не решил.
I haven't decided.
Я еще ничего не решил.
I already decided.
Я решил.
I haven't decided.
Не знаю, я еще не решила.
I thought this was unacceptable. So I decided to do something about it.
Это недопустимо, поэтому я решил действовать.
I finally decided it was time to take my doctor's advice.
Я наконец то решила, что пора послушаться доктора.
I DECIDED THAT WAS THE LAST TIME HE'D EVER HIT ME.
Я решила, что достаточно он меня уже бил.
When was this decided?
Когда это было решено?
When was this decided?
Когда это решили?
It was so decided.
80 Предложение принимается.
It was so decided.
7. Это предложение принимается.
It was so decided.
60. Предложение принимается.
It was so decided.
20. Предложение принимается.
It was so decided.
116. Предложение принимается.
It was so decided.
68. Предложение принимается.
It was so decided.
10. Это предложение принимается.
It was so decided.
51. Это предложение принимается.
When was this decided?
Когда все решилось?
It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40.
И этому совету решил последовать я сам когда мне исполнилось 40.
It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40.
Это был совет, которому я решил следовать, когда мне исполнилось 40.
I decided to accelerate.
И решил увеличить скорость.
I haven't decided yet.
Я ещё не решил.
I haven't decided yet.
Еще не решил.
I haven't decided yet.
Я ещё не решила.
I decided to go.
Я решил пойти.
I decided to go.
Я решил поехать.
I still haven't decided.
Я ещё не решил.
I guess it's decided.
Думаю, это решено.

 

Related searches : Was Decided - I Decided - It Was Decided - This Was Decided - Was Decided Upon - As I Decided - And I Decided - I Personally Decided - I Decided Myself - I Just Decided - I Decided That - I Decided For - So I Decided - I Had Decided