Translation of "i was decided" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I decided that I was a feminist. | Поэтому я стала феминисткой. |
I decided it was a good idea. | Я решила, что это хорошая идея. |
I decided it was a good idea. | Я решил, что это хорошая идея. |
I decided then and there I was a farmer. | И тогда я решил, что я фермер . |
I decided I was the one who should do that. | Я решил, что сделать это следует мне. |
And I decided that I was going to go to school. | Я решил, что пойду в колледж. Это я и сделал. |
I decided. | Я все решил. |
So, I decided to do what I felt was right for her. | Так, я решился на то, что, как я посчитал, будет правильным для неё. |
I decided to tell her that it was her that I loved. | Я решил сказать ей, что её люблю. |
I decided to tell her that it was her that I loved. | Я решил сказать ей, что люблю именно её. |
I decided to have children while I was working on this project. | Я решил завести ребёнка в то время, когда работал над этим проектом. |
I thought that was an interesting question so I decided to investigate. | Вопрос показался мне интересным, и я решила провести своё исследование. |
When I was at college, I decided to study engineering, like him. | Я решил учиться конструированию, и продолжить дело отца. |
I decided to keep quiet. It was better that way. | Я предпочёл замолчать. |
One day I decided halfway through my career, I was held by so many things in my work I decided to test myself. | Однажды я решил, что прошла немалая часть моей профессиональной жизни, и столько разного занимало меня, что я решил, что пора бы испытать себя. |
So when I was six, I decided that I wanted to be a boy. | В общем, когда мне было 6 лет, я решила, что хочу быть мальчиком. |
Anyway, what I did was I decided that I need to take a break. | В любом случае, я решил взять паузу. |
I haven't decided. | Я не решил. |
I haven't decided. | Я еще ничего не решил. |
I already decided. | Я решил. |
I haven't decided. | Не знаю, я еще не решила. |
I thought this was unacceptable. So I decided to do something about it. | Это недопустимо, поэтому я решил действовать. |
I finally decided it was time to take my doctor's advice. | Я наконец то решила, что пора послушаться доктора. |
I DECIDED THAT WAS THE LAST TIME HE'D EVER HIT ME. | Я решила, что достаточно он меня уже бил. |
When was this decided? | Когда это было решено? |
When was this decided? | Когда это решили? |
It was so decided. | 80 Предложение принимается. |
It was so decided. | 7. Это предложение принимается. |
It was so decided. | 60. Предложение принимается. |
It was so decided. | 20. Предложение принимается. |
It was so decided. | 116. Предложение принимается. |
It was so decided. | 68. Предложение принимается. |
It was so decided. | 10. Это предложение принимается. |
It was so decided. | 51. Это предложение принимается. |
When was this decided? | Когда все решилось? |
It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40. | И этому совету решил последовать я сам когда мне исполнилось 40. |
It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40. | Это был совет, которому я решил следовать, когда мне исполнилось 40. |
I decided to accelerate. | И решил увеличить скорость. |
I haven't decided yet. | Я ещё не решил. |
I haven't decided yet. | Еще не решил. |
I haven't decided yet. | Я ещё не решила. |
I decided to go. | Я решил пойти. |
I decided to go. | Я решил поехать. |
I still haven't decided. | Я ещё не решил. |
I guess it's decided. | Думаю, это решено. |
Related searches : Was Decided - I Decided - It Was Decided - This Was Decided - Was Decided Upon - As I Decided - And I Decided - I Personally Decided - I Decided Myself - I Just Decided - I Decided That - I Decided For - So I Decided - I Had Decided