Translation of "i will assist" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom will assist Mary.
Том будет помогать Мэри.
Tom will assist us.
Том будет помогать нам.
Tom will assist me.
Том будет помогать мне.
He will assist this project.
Он окажет содействие этому проекту.
I won't assist you.
Я не буду помогать тебе.
I won't assist you.
Я не буду помогать вам.
I assist my father.
Я ассистирую своему отцу.
I want to assist him.
Я хочу поддержать его .
In addition, the angels will assist him.
А после того помощи Аллаха , ангелы помогают ему Пророку (против тех, кто причиняет ему обиду и враждует с ним).
In addition, the angels will assist him.
А, кроме того, ангелы помогают ему.
Comrade Shakhov will assist you for now.
Товарищ Шахов, поможет вам на первых порах.
All of you will cooperate and assist us!
Все вы будете сотрудничать и помогать нам.
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.
Помогите же мне силой, я устрою между вами и ними преграду.
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.
Милость Аллаха лучше того, что вы предлагаете. Посему помогите мне выстроить преграду, которая помешает племенам Йаджудж и Маджудж добраться до вас.
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.
Помогите мне силой, и я установлю между вами и ними преграду.
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.
Он стал возводить преграду, потребовав от них помочь ему людьми и орудиями труда, чтобы выполнить их просьбу.
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.
Помогите же мне людской силой, чтобы я воздвиг, между вами и ими преграду.
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.
Вы мне (рабочей) силой помогите, И я воздвигну стену между вами.
I'll assist in any way I can.
Помогу, чем смогу.
In what way may I assist you?
Как я могу вам помочь?
I thought and hoped you could assist me.
Я надеюсь, вы сможете помочь мне.
For my part, I remain at the disposal of the parties concerned, and will assist them upon request.
Со своей стороны, я по прежнему готов предоставлять свои услуги заинтересованным сторонам и буду оказывать им содействие по их просьбе.
I know that he will be interested in the work of the Committee, and I hope that members will assist him in trying to understand its work.
Я знаю, что он будет питать интерес к работе Комитета, и я надеюсь, что его члены помогут ему в его стараниях освоить работу Комитета.
These offices will assist in the investigation of complaints of misconduct.
Эти бюро будут оказывать помощь в расследовании жалоб о нарушении принципов профессиональной этики.
ECE will, therefore, assist the Working Group in its coordination functions.
Таким образом, ЕЭК будет оказывать Рабочей группе содействие в осуществлении ее координаторских функций.
The Deputy Secretary General will assist me in coordinating these efforts.
Первый заместитель Генерального секретаря будет оказывать мне помощь в координации этих усилий.
I hope that this will assist members of the Working Group in defining the direction of our future work.
Надеюсь, что это окажет помощь членам Рабочей группы в определении направления нашей будущей работы.
After meeting Black Cat she will assist Spider Man throughout the chapter.
Чёрная кошка, появлялась в игре Spider man 2000 года.
A lighting system will be installed to assist us in this respect.
Для оказания помощи в этой связи будет установлена световая система.
The presence of UNIOSIL will assist the Government in overcoming these challenges.
Присутствие ОПООНСЛ поможет правительству преодолевать эти трудности.
This measure will greatly assist in giving women's representation in the bureaucracy.
главу VII, пункты 156 160). Эта мера окажет значительное содействие в обеспечении представительства женщин в государственном аппарате.
Sci., Assist.
Латинской Америки.
(i) Assist in the conservation and management of biodiversity resources.
i) оказание содействия сохранению и рациональному использованию ресурсов биологического разнообразия.
Efforts will be made to assist Governments in community education in crime prevention.
Будут предприниматься усилия по оказанию помощи правительством в проведении в общинах просветительской работы по вопросам предупреждения преступности.
Japan will support and assist their endeavours to the best of its ability.
Япония будет всемерно поддерживать их усилия и оказывать им содействие.
(i) Advise and assist States Parties, when necessary, in their establishment
i) при необходимости, консультирует государства участники и оказывает им содействие в создании таких механизмов
I am also ready to assist with the process of compensation.
Кроме того, я готов содействовать процессу выплаты компенсации.
I'll assist you.
Я помогу тебе.
I'll assist you.
Я помогу вам.
I'll assist you.
Я окажу тебе помощь.
I'll assist you.
Я окажу вам помощь.
I'll assist you.
Я буду тебе содействовать.
I'll assist you.
Я буду вам содействовать.
Tech., and Assist.
Население 269 тыс.
Civilian Technical Assist
Гражданская техническая поддержка

 

Related searches : Will Assist - Will Gladly Assist - Will Assist With - Will Assist You - He Will Assist - That Will Assist - I Assist You - I Will - I Will Notify - I Will Draft - I Will Dance - I Will Confess - I Will Conduct