Translation of "i assist you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I won't assist you. | Я не буду помогать тебе. |
I won't assist you. | Я не буду помогать вам. |
In what way may I assist you? | Как я могу вам помочь? |
I thought and hoped you could assist me. | Я надеюсь, вы сможете помочь мне. |
I'll assist you. | Я помогу тебе. |
I'll assist you. | Я помогу вам. |
I'll assist you. | Я окажу тебе помощь. |
I'll assist you. | Я окажу вам помощь. |
I'll assist you. | Я буду тебе содействовать. |
I'll assist you. | Я буду вам содействовать. |
I assist my father. | Я ассистирую своему отцу. |
I want to assist him. | Я хочу поддержать его . |
Could you assist me, please? | Пожалуйста, не могли бы вы мне помочь? |
Alone, no one to assist you. | Один. Вам некому помочь. |
I'll assist in any way I can. | Помогу, чем смогу. |
I assure you that my delegation is fully prepared to assist you as you undertake your noble mission. | Я заверяю Вас в том, что моя делегация полностью готова оказать Вам помощь в выполнении этой благородной задачи. |
Can we assist you in any way? | Мы можем тебе как нибудь помочь? |
Comrade Shakhov will assist you for now. | Товарищ Шахов, поможет вам на первых порах. |
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam. | Помогите же мне силой, я устрою между вами и ними преграду. |
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam. | Милость Аллаха лучше того, что вы предлагаете. Посему помогите мне выстроить преграду, которая помешает племенам Йаджудж и Маджудж добраться до вас. |
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam. | Помогите мне силой, и я установлю между вами и ними преграду. |
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam. | Он стал возводить преграду, потребовав от них помочь ему людьми и орудиями труда, чтобы выполнить их просьбу. |
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam. | Помогите же мне людской силой, чтобы я воздвиг, между вами и ими преграду. |
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam. | Вы мне (рабочей) силой помогите, И я воздвигну стену между вами. |
We are here to assist you with encoffining. | Мы здесь, чтобы помочь вам с погребением. |
All of you will cooperate and assist us! | Все вы будете сотрудничать и помогать нам. |
What you can assist us, it's by building capacities. | То, чем вы можете нам помочь, это развитие образования. |
You can assist him, and he can do it. | Он сделает операцию, а вы просто будете ассистентом. |
Sci., Assist. | Латинской Америки. |
(i) Assist in the conservation and management of biodiversity resources. | i) оказание содействия сохранению и рациональному использованию ресурсов биологического разнообразия. |
It's always good to have some one to assist you. | Всегда хорошо иметь кого нибудь для помощи. |
Why don't you assist Basil Rathbone and let me alone. | Почему ты не помогаешь Бассил Рассборн и не оставишь меня в покое. |
(i) Advise and assist States Parties, when necessary, in their establishment | i) при необходимости, консультирует государства участники и оказывает им содействие в создании таких механизмов |
I am also ready to assist with the process of compensation. | Кроме того, я готов содействовать процессу выплаты компенсации. |
Tech., and Assist. | Население 269 тыс. |
Civilian Technical Assist | Гражданская техническая поддержка |
quot assist quot . | для quot и заменить их словами quot оказание им содействия quot . |
Beyond the legitimate pride experienced by my delegation, I should like to reaffirm our full readiness to assist you. | Помимо законной гордости, которую испытывает моя делегация, я хотел бы вновь подтвердить нашу полную готовность оказывать содействие Вам в этой деятельности. |
I would be grateful, Excellency, if you may assist in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду признателен Вам, Ваше Превосходительство, за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
Tom will assist Mary. | Том будет помогать Мэри. |
Tom will assist us. | Том будет помогать нам. |
Tom will assist me. | Том будет помогать мне. |
Would you mind coming to the station to assist with a sketch? | Не могли бы вы зайти в участок и помочь составить фоторобот? |
I encourage all of you to explore all possibilities for reaching a successful outcome early next year, and I stand ready to assist your efforts. | Я призываю всех вас изучать все имеющиеся возможности для достижения успешного результата в начале следующего года и готов оказывать содействие вашим усилиям. |
We shouldn t say I am an Old Believer and assist only Old Believers. | Сейчас не надо говорить, что я старовер и помогаю только староверам . |
Related searches : Assist You - May Assist You - Might Assist You - Assist You Matter - Further Assist You - Can Assist You - Will Assist You - Assist You Further - Gladly Assist You - We Assist You - Assist You With - Assist You Better - I Will Assist