Translation of "i will conclude" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I will conclude on the same note of peace on which I began. | Я завершу свое выступление на той же мирной ноте, с которой начал. |
I want to conclude. | Я бы хотел подвести итог. |
I hope that other States will soon conclude other such agreements with the Court. | Я надеюсь, что другие государства в скором времен и заключат другие подобные соглашения с Судом. |
Here's how I want to conclude. | И вот как я хочу завершить. |
Phase II will conclude on 24 February 1995. | Второй этап должен завершиться 24 февраля 1995 года. |
Phase III will conclude on 31 March 1995. | Этап III должен завершиться 31 марта 1995 года. |
The Sixth Framework Programme will conclude in 2006. | Кроме того, средние и малые предприятия зачастую страдают от затрудненного доступа к венчурному капиталу. |
I hope that, as I conclude my remarks, my urgent call will have gone through to 999. | Надеюсь, что по мере моих замечаний мой настойчивый призыв был должным образом услышан. |
I conclude by quoting the Secretary General | В заключение я хотел бы привести выдержку из доклада Генерального секретаря |
I am sure that his knowledge and experience will help us to conclude these discussions successfully. | Я уверен, что его знания и опыт помогут нам успешно завершить обсуждение. |
I will conclude by drawing your attention to problems of security, which are of three kinds. | В последней части своего выступления я хотел бы обратить ваше внимание на вопросы безопасности, где встречается три вида проблем. |
So I want to conclude with two things. | Так что я хотела бы завершить двумя вещами. |
I conclude by referring to Security Council reform. | В заключение я хотел бы затронуть вопрос о реформе Совета Безопасности. |
I want to conclude with a music video. | Хочу закончить этим музыкальным видео. |
So I want to conclude with two things. | Так что я хотела бы завершить двумя вещами. Я хочу завершить, выразив беспокойство. |
The Committee will then conclude its session for the year. | На этом Комитет завершит сессию этого года. |
And the most likely outcome, my article will conclude, is that she will succeed. | И, скорее всего, результатом моей статьи будет заключение, что она добьется успеха. |
Unfortunately, years will elapse before negotiations over EU membership will conclude and be ratified. | К сожалению, пройдут годы, прежде чем переговоры по членству в Европейском Союзе завершатся, и их результаты будут ратифицированы. |
Mr. Horace P. Hemingway, our vice president will conclude the meeting. | Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вицепрезидент завершит собрание. |
Before I conclude my statement, I would have a couple of comments. | В заключение своего выступления я хотел бы высказать несколько замечаний. |
Allah said Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)? | Сказал Он Подтверждаете ли вы (о, пророки) и принимаете ли на этом (условии) Мою ношу этот завет ? |
Allah said Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)? | Вы обязательно уверуете в него и будете ему помогать . Он сказал Подтверждаете ли вы и принимаете ли на том условии Мою ношу? |
Allah said Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)? | Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? |
Allah said Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)? | Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? . |
Allah said Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)? | Вы непременно должны уверовать в него и помогать ему . Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю? |
Allah said Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)? | Согласны ль вы скрепить с условием таким Нерасторжимый Договор со Мною? |
Allah said Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)? | Исповедуете ли и принимаете ли на этом условии союз со Мною? |
But some candidates will not be able to conclude negotiations this year. | Но некоторые кандидаты не смогут закончить переговоры в этом году. |
General discussion on human rights items will conclude on 8 November 2005 . | Общая дискуссия по пунктам, касающимся прав человека, завершится 8 ноября 2005 года . |
The session will conclude on Friday, 10 March 2006, at 1 p.m. | 00 м. Сессия завершится в пятницу, 10 марта 2006 года, в 13 ч. 00 м. |
Vigorous efforts will be made to conclude host country agreements before deployment. | Будут предприниматься активные усилия по заключению соглашений с принимающими странами до развертывания миссий. |
So I just want to conclude with the following words. | Я хотел бы закончить следующими словами. |
May I conclude by recalling the words of Eleanor Roosevelt | Позвольте мне завершить свое выступление напоминанием высказывания Элеаноры Рузвельт |
I wish to conclude my statement by expressing a regret. | В завершение своего выступления хочу выразить сожаление. |
I wish to conclude by referring to two other issues. | В заключение я хотел бы затронуть два других вопроса. |
I hope, therefore, that we can rapidly conclude this article. | Соответственно, я надеюсь, что нам удастся оперативно завершить работу над этой статьей. |
I think it's safe to conclude the answer is no. | Я думаю, это безопасно завершить ответ нет. |
So what? Conclude. | А чего ты хочешь? |
I will conclude my statement with a reference to a legal concept that needs to be strengthened the precautionary principle. | Завершая свое выступление, я хотела бы сослаться на правовую концепцию, которую необходимо укреплять концепцию принципа осторожности. |
(vi) The Council will conclude its work on 26 and 27 July 2005 | vi) Совет будет завершать свою работу 26 и 27 июля 2005 года |
In the afternoon, the Assembly will conclude the debate on agenda item 33. | Во второй половине дня Ассамблея завершит прения по пункту 33 повестки дня. |
So to conclude, I think we need to build biomutualisms, like I showed, that will increase the pace of basic discovery in their application. | В завершение, я думаю, нам нужно развивать биомутуализмы, которые увеличат скорость базовых открытий при своём применении. |
May I conclude that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить так же? |
I should like to conclude by congratulating him on his election. | В заключение я хотел бы поздравить его с избранием. |
So to conclude, I mostly want to acknowledge my two collaborators, | В заключении, я хочу поблагодарить своих коллег, |
Related searches : Will Conclude - I Conclude - Will Conclude With - We Will Conclude - Can I Conclude - I Must Conclude - May I Conclude - I Conclude That - I Can Conclude - Therefore I Conclude - I Will - Conclude Transaction - Conclude About