Translation of "i would inform" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I would like to inform you of the following.
Я также хотел бы информировать вас о следующем.
I felt if I told you, it would inform your behavior with him.
Думал, если я тебе скажу, ты своим поведением себя выдашь.
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption?
Не мог бы Секретариат поставить меня в известность, прав ли я в своем понимании или нет?
Who should I inform?
Кому мне следует сообщить?
Who should I inform?
Кого мне следует проинформировать?
I will inform Tom.
Я сообщу Тому.
I would like to inform you that we are in favour of such a peace.
Я хотел бы заверить Вас в том, что мы именно за такой мир.
I came to inform you.
Я пришёл уведомить тебя.
Turkey would inform the UNECE secretariat on the results.
Турция проинформирует секретариат ЕЭК ООН о полученных результатах.
I think we'd better inform Tom.
Думаю, нам лучше сообщить Тому.
I shall inform him at once.
Я сейчас же поставлю его в известность.
Police? and if I were you, the next time you make a prediction like this I would inform the police.
На вашем месте в следующий раз, когда вы станете делать подобного рода предсказания, я бы предупредил полицию.
If I hear from Jandi, I will inform you.
Esli budet kakie to novosti pro JanDi, ya pozvonyu tebya.
I have the honor to inform you...
Имею честь сообщить вам...
I shall have to inform the police.
Ќадо бы сообщить в полицию.
I can't inform on someone Just like that.
Я все равно не могу донести на человека без оснований.
I must inform my coachmen and make arrangements.
Это так далеко? Я должна сказать кучеру и собрать вещи.
Inform.
Гималаи.
Inform
InformLanguage
The extra focus on implicit pension debts would also help to inform citizens.
Дополнительное внимание скрытым пенсионным долгам также помогло бы проинформировать граждан.
How would capitalist society be if advertising was the only way to inform?
Каким было бы общество, если бы реклама была единственным способом информирования?
This single core country analysis would inform the national development poverty reduction strategy.
Этот единый базовый страновой анализ служил бы основой для стратегии национального развития сокращения масштабов нищеты.
We would also have to inform the Security Council of these extended arrangements.
Нам также понадобится информировать Совет Безопасности об этих связанных с продлением мерах.
She would later inform Fatima Meer that I think I loved him the first time I saw him , and they started dating after a few days.
Позже она говорила, что я думаю, что полюбила его в первый раз, как увидела , и и через несколько дней они начали встречаться.
quot I would be most grateful if you would inform me of the intentions of the Government of Haiti in this regard as soon as possible. (...)
Буду признателен Вам, если Вы сообщите мне, как только это станет возможным, намерения в этой связи правительства Гаити. (...)
I merely came to inform you of the fact.
Я пришёл всего лишь для того, чтобы сообщить тебе об этом факте.
I merely came to inform you of the fact.
Я пришёл, только чтобы сообщить Вам об этом.
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?!
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы?
Should I inform you on whom the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?
I am happy to inform you that you won...
Я рад сообщить вам, что вы выиграли...
Then, I regret to inform you, it looks bad.
Тогда, увы, ваши дела обстоят плохо.
But I must inform headquarters. I have an important meeting at 11.
Но меня ждут в Совете!
You could inform legislation. You could inform school policy.
Об этом можно сообщить законодательству, можно сообщить руководству школы.
Inform Corneille.
Доложите Корнелю.
24. She would take it that the Committee wished to inform the Assembly accordingly.
24. Она будет считать, что Комитет желает уведомить об этом Ассамблею.
For his part, he would inform the Joint Meeting of the decisions IMO would take for the IMDG Code.
Со своей стороны он проинформирует Совместное совещание о решениях, которые будут приняты ИМО в отношении МКМПОГ.
I see another role for intelligence to inform political action.
Я считаю, что разведывательные данные также должны использоваться для проведения хорошо информированной политики.
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны?

 

Related searches : Would Inform Us - Would Inform You - I Would - I Did Inform - Should I Inform - I Inform Myself - I Will Inform - I Inform You - I Shall Inform - I Can Inform - I Hereby Inform - Gladly I Would - Rather I Would