Translation of "i would mention" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

First of all, I would mention the fight against AIDS.
Прежде всего, я хотел бы отметить борьбу со СПИДом.
There are two other areas of concern that I would like to mention.
Еще два вопроса вызывают нашу обеспокоенность, на которых я хотел бы остановиться.
I would mention only a few of the most significant examples of this.
Я хотел бы привести лишь несколько наиболее значительных примеров в этой области.
Did I mention that?
Я об этом упомянул?
I forgot to mention.
Я забыл сказать.
I forgot to mention.
Я забыл сказать.
I just mention it.
Я просто сказал.
Did I mention Cary?
Разве я упоминала Кэри?
I didn't mention angels.
Я и словом не обмолвился об ангелах.
If I was not a self effacing Brit, I would mention the book myself, and I would add that it's available in paperback.
Если бы я не был скромным британцем, я бы сам о ней сказал, и еще добавил бы, что она имеется и в мягкой обложке.
Here, I would mention that my statement is available in written form, and I would like delegates to read all of it.
Я хотел бы сказать, что мое выступление имеется в письменном виде, и я хотел бы, чтобы делегации ознакомились с ним в полном объеме.
quot I would still like to mention another point, which is the demolition of houses.
Я хотел бы также коснуться еще одного момента разрушения жилых домов.
I won't mention it again.
Я больше не буду об этом упоминать.
I won't mention it again.
Я больше об этом не упомяну.
Why do I mention this?
Почему я об этом говорю?
Did I mention they're gorgeous?
Я уже сказала, что они великолепны?
I won't mention any names.
Не буду показывать пальцем.
I wouldn't mention your name.
Я не упоминала твоего имени.
I didn't mention it then.
Я не упоминал тогда.
Did I ever mention it?
Разве я когданибудь говорила об этом?
Did I mention you lie?
Умирая, человек не должен врать.
And they would deny all mention of the Beneficent.
А упоминание Милосердный имя Аллаха ар Рахман сами они отвергают.
And they would deny all mention of the Beneficent.
А упоминание Милосердного сами они отвергают.
And they would deny all mention of the Beneficent.
Милосердный Аллах непрестанно одаряет их мирскими благами и оберегает их от несчастий. Любое земное благо и избавление от любого несчастья являются результатом Его божественной милости, на которую многобожники отвечают неблагодарностью и неверием.
And they would deny all mention of the Beneficent.
Но сами они не веруют в поминание Милостивого.
And they would deny all mention of the Beneficent.
Но сами они при упоминании об Аллахе, который на всех распространяет Свою милость, не веруют.
And they would deny all mention of the Beneficent.
Но сами они отказываются признать Милосердного.
My delegation would like to mention some of them.
Наша делегация хотела бы обратить внимание на некоторые из них.
I would mention in particular questions of terrorism, respect for human rights, disarmament and other questions.
Я бы, в частности, упомянул вопросы терроризма, уважения прав человека, разоружения и другие вопросы.
As an example, I would mention the case of Lesotho, about which members will have heard.
В качестве примера я хотел бы упомянуть пример Лесото, о котором делегаты уже слышали.
I wasn't going to mention it.
Я не собирался этого упоминать.
I forgot to mention something important.
Я забыл упомянуть кое что важное.
I forgot to mention something important.
Я забыла упомянуть кое что важное.
There's one thing I didn't mention.
Об одном я не упомянул.
Did I forget to mention that?
Я забыл об этом сказать?
Did I forget to mention that?
Я забыл об этом упомянуть?
I won't ever mention this again.
Я никогда больше об этом не упомяну.
I just thought I'd mention it.
Просто упомянула это.
I mention that in my notice...
Я написал об этом в статье... не угодно ли прочитать?
I didn't mean to mention supper.
Я не хотел напоминать об ужине.
I wasn't going to mention it.
Я не придал этому значения.
I feel overwhelmed when I mention his name.
Чувства переполняют меня, когда я произношу его имя.
I would now like to mention a number of issues in my own region, the South Pacific.
Я хотел бы сейчас отметить ряд вопросов в моем собственном регионе, в южной части Тихого океана.
I would like to mention that, if the Commission agrees on the Egyptian proposal, we would have no problem agreeing to it.
Я хотела бы упомянуть, что в случае, если Комиссия согласится с предложением Египта, мы также не будем против него возражать.
I don't think I have to mention any names.
Думаю, имён называть не нужно.

 

Related searches : Would Mention - I Can Mention - I Did Mention - I Must Mention - Did I Mention - I Should Mention - I Will Mention - I Mention That - I Do Mention - I Would - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean