Translation of "identify a risk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Has Barbados' Customs Service implemented intelligence based risk management on borders to identify high risk goods?
Принимаются ли таможенной службой Барбадоса меры для выявления на границе грузов повышенного риска на основе разведывательной информации?
We've found a way to identify kids at risk who would not otherwise be diagnosed.
Мы нашли способ выявлять детей из группы риска, которых иначе не обнаружили бы .
This enables users to identify key areas of risk associated with their operations
Среди прочих изменений четвертый вариант МРБ, в частности, включает
The major data elements used to identify high risk goods are as follows
a) согласованная система классификации товаров
Has the Libyan Arab Jamahiriya's Customs Service implemented intelligence based risk management on its borders to identify high risk goods?
создала ли таможенная служба систему уменьшения риска на границе, основанную на получении разведывательных данных в целях выявления товаров, связанных с большим риском?
Freeze frame shots can be used to identify participants, potentially putting them at great risk.
Стоп кадры могут быть использованы для выявления участников, что потенциально подвергает их большому риску.
However, in my review of the 2004 work plan, it was noted that a formal risk management strategy to identify and prioritise risk indicators had not yet been implemented.
Вместе с тем в моем обзоре плана работы за 2004 год отмечалось, что еще не разработана официальная стратегия управления рисками в целях выявления и установления очередности показателей рисков.
Or did the attacks expose precisely the type of risk that long term projections should identify?
Или же эти нападения являются именно теми видами опасностей, которые надо прогнозировать в долгосрочном планировании?
Please outline data elements required by Customs Administration to identify high risk consignment prior to shipment.
Основными элементами данных, используемых для выявления грузов повышенного риска, являются следующие
Additional areas were selected for audit following a review of the office's performance data to identify areas of potentially significant risk.
Дополнительные подлежащие ревизии области определялись по результатам обзора данных о деятельности каждого представительства в целях выявления областей, сопряженных с большим потенциальным риском.
We need sensitive ways to identify those at risk and to help those who are most disabled.
Мы должны найти деликатные способы, чтобы определить лица, подвергающиеся риску, и, чтобы помочь тем, кто наиболее нетрудоспособен.
Selectivity Identify growth segments and specialise Invest selectively where profitability is good and risk low φ c
Избирательность Установить, где происходит рост сегментов, и специализироваться Делать капиталовложения избирательно, там, где высока рентабельность и низок риск г?
(a) Identify users' needs
a) определять потребности пользователей
This has made it possible to identify women who may be at high risk because they inherit these susceptibility genes.
Это дало возможность определить, какие женщины принадлежат к группе повышенного риска, из за наследственного присутствия этих генов в их организме.
Please outline the kind of information and data required by Customs Administrations to identify high risk consignment prior to shipment.
Сообщите, пожалуйста, какие данные требует представить таможенная служба в целях выявления партий товаров, связанных с большим риском, еще до их отправки
(vii) Identify and compile a roster of banking institutions that would be willing to undertake banking activities for the United Nations in high risk missions.
vii) позволяли определять и составлять реестр банковских учреждений, которые желали бы вести банковскую деятельность для обслуживания Организации Объединенных Наций при осуществлении миссий, сопряженных с большим риском.
The Directive requires Member States to first carry out a preliminary assessment to identify the river basins and associated coastal areas at risk of flooding.
Директива требует от стран членов проведения предварительной оценки по обозначению речных бассейнов и связанных с ними прибрежных зон, в которых существует риск наводнений.
That's a risk.
Это риск.
Everything's a risk.
Жизнь полна риска.
The development of a comprehensive plan was delayed pending the conclusion in December 2004 of the security risk assessment undertaken to identify network and system vulnerabilities.
Разработка такого общего плана откладывается до тех пор, пока не будет завершен в декабре 2004 года анализ рисков безопасности по выявлению уязвимых компонентов сетей и систем.
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk.
В результате, государственный риск теперь становится банковским риском.
Identify yourself.
Назовитесь.
Identify Tom.
Идентифицируй Тома.
Identify Tom.
Идентифицируйте Тома.
Identify As
Выдавать себя за
Auto Identify
Авто профиль
Identify Outputs
Проверить выводNAME OF TRANSLATORS
Identify as
Имя
Identify who?
Выяви Кто
Identify killer!
Опознание убийцы.
A national workshop to identify PRTR goals
Вставка 2 Предлагаемые шаги по разработке общенационального РВПЗ
Is this a risk?
Есть ли в этом риск?
He's a bum risk.
Очень ненадежный тип.
He's taking a risk.
А еще говоришь о наглости.
There's a small risk.
Но немного рискованно, да?
It's a calculated risk.
Это взвешенный риск.
In order to reduce disaster risks, countries and communities must first identify risk factors, decide what level of risk is acceptable, and then take steps to reduce risks or transfer them away from affected areas.
В целях уменьшения опасности бедствий странам и соответствующим общинам следует прежде всего выявлять факторы риска, решать, какой уровень риска является приемлемым, и затем принимать меры по уменьшению этих факторов или их выводу за пределы пострадавших районов.
There is going to be a big shift towards preventative medicine as we start to be able to identify all of the risk factors that we have as individuals.
Будет большой сдвиг в сторону превентивной медицины по мере того, как мы будем способны определять весь факторы риска, которые у нас есть как у личностей.
Rapid and specific diagnostic tests for the human papilloma virus are supplementing traditional Pap tests, helping to identify women at risk for cervical cancer.
Быстрые специальные диагностические тесты на вирус папилломы применяются дополнительно к традиционным мазкам Папаниколау, помогая определить, какие женщины предрасположены к заболеванию раком шейки матки.
Decomposition of the project it is important to identify a number phases the decomposition of the project must be fine enough to identify all the difficult stages individually, but without the risk of getting lost in the detail or losing control of the project.
Мониторинг проекта невозможно управлять проектом без применения некоторых мер.
If prospector is a juridical person, identify prospector's
Если изыскатель является юридическим лицом, указать
) Identify options for a more effective CMM Subcommittee
d) организация процесса подготовки Плана действий Подкомитета и
Identify and integrate a range of preventive measures
определение и формирование комплекса превентивных мер
I mean anybody can identify a market need.
Я имею в виду любой может определить потребности рынка.
Who can identify a bomb they never saw?
Кто мог сказать, что это граната, если ее не видел?

 

Related searches : Identify Risk Factors - Identify A Problem - Identify A Way - Identify A List - Identify A Solution - Identify A Need - Identify A Mistake - Identify A Concept - Identify A Sample - Identify Myself - Identify Risks