Translation of "identify and clarify" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clarify - translation : Identify - translation : Identify and clarify - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To what extent do existing initiatives and standards identify and clarify these responsibilities? | В какой мере в существующих инициативах и стандартах определяются и разъясняются эти обязанности? |
(a) To identify and clarify standards of corporate responsibility and accountability for transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights | а) определение и разъяснение стандартов корпоративной ответственности и отчетности транснациональных корпораций и других предприятий применительно к правам человека |
Clarify now? | Теперь объяснишь? |
A better approach is to identify the issues that arise in thinking about terrorism and clarify why people experience terror from certain acts of violence. | Лучший подход рассмотреть все стороны терроризма и определить, почему определённые акты насилия вызывают у людей страх. |
And very quickly, just to clarify. | И ещё короткое пояснение. |
First, let's clarify. | Для начала поясним. |
24. A significant policy contribution introduced through the restructuring process has been to identify and clarify those economic and social functions which are best performed by the central Secretariat. | 24. Значительный вклад стратегического характера, вносимый в рамках процесса перестройки, состоит в том, чтобы определить и разъяснить те экономические и социальные функции, которые наиболее эффективно осуществляются центральным Секретариатом. |
UNDP agreed to clarify and reissue guidelines. | ПРООН согласилась уточнить и обновить свои руководящие принципы. |
I should clarify that. | Сейчас поясню. |
Shall I clarify it? | Ты уверен? |
Manage and identify cases. | Шаг 2 Управление и выявление случаев. |
Let me clarify our position. | Объясню нашу позицию. |
I'd like to clarify that. | Я бы хотел это прояснить. |
Maybe I should clarify it. | Возможно мне стоит уточнить его. |
Okay, then let me clarify. | Ладно, тогда давай я объясню. |
This is an actual study, and let me clarify. | Это реальное исследование. Я поясню. |
This is an actual study, and let me clarify. | Это настоящее исследование, и позвольте мне пояснить. |
With a mandate to clarify the truth, classify the crimes and identify those responsible, the proposed commission had the characteristics of both a truth telling mechanism and a judicial or quasi judicial accountability mechanism. | Имея мандат на установление истины, классификацию преступлений и установление виновных, предлагаемая комиссия была бы одновременно механизмом установления истины и судебным или квазисудебным механизмом установления ответственности. |
This definition will clarify Article 3. | Данное определение разъясняет статью 3. |
Let me clarify one thing now | Позвольте прояснить одну вещь. |
Then to clarify, she went on, | Поясняя, она добавляет |
(f) Clarify link between the negotiation process and other bodies. | f) уточнение взаимосвязи между переговорным процессом и другими органами. |
Identify yourself. | Назовитесь. |
Identify Tom. | Идентифицируй Тома. |
Identify Tom. | Идентифицируйте Тома. |
Identify As | Выдавать себя за |
Auto Identify | Авто профиль |
Identify Outputs | Проверить выводNAME OF TRANSLATORS |
Identify as | Имя |
Identify who? | Выяви Кто |
Identify killer! | Опознание убийцы. |
The Special Representative recalled that his mandate called for him to identify and clarify standards of responsibility and accountability of business with regard to human rights, and that he was beginning to grapple with how to do so. | Специальный представитель напомнил о том, что его мандат предусматривает определение и разъяснение стандартов корпоративной ответственности и отчетности бизнеса применительно к правам человека и что он уже начал понимать, как это необходимо делать. |
Tom attempted to clarify what he meant. | Том попытался разъяснить, что он имел в виду. |
In order to clarify things for you. | И Мы а никто другой утверждаем помещаем в утробах, которого пожелаем, до определенного срока до рождения . |
In order to clarify things for you. | По Его воле крошечная капля превращается в алый сгусток крови, который впоследствии превращается в кусочек мяса, похожий на нечто разжеванное. Этот кусочек мяса может быть сформировавшимся, и тогда он впоследствии превращается в человека. |
In order to clarify things for you. | Так Мы разъясняем вам истину. |
In order to clarify things for you. | Это является знамением Нашего могущества в творении и его процессе переходе из одного состояния в другое. |
In order to clarify things for you. | Мы помещаем в лонах то, что желаем, до назначенного срока. |
In order to clarify things for you. | Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь. |
Perhaps we should clarify it a little. | Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность. |
Information provided did not clarify this issue. | Представленная информация не проливает света на этот вопрос. |
He does not, however, clarify this point. | Однако он не разъясняет этот момент. |
Police is working to clarify the case. | Полиция продолжает работать над этим делом. |
I'm only trying to clarify your testimony. | Мадам Грандфор, я хочу прояснить ваши показания. |
(b) Identify and register eligible voters | b) установление личности имеющих право голоса избирателей и их регистрация |
Related searches : And Clarify - Clarify And Confirm - Clarify And Enforce - Check And Clarify - Identify And Describe - Identify And Control - Identify And Target - Identify And Confirm - Detect And Identify - Identify And Assess - Identify And Qualify - Identify And Understand - Identify And Quantify