Translation of "if earlier" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Earlier - translation : If earlier - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If I'd listened earlier,
Я взял ее в плен!
If you'd gotten up earlier...
Вот если бы ты пораньше встал...
If only I had known this earlier.
Если бы только я знал об этом раньше!
I'd have come earlier, if I could.
Если бы было возможно, я бы возвратился раньше.
If you had shown it to me earlier...!
Если бы вы мне раньше показали! ..
If he had known, he might have come earlier.
Если бы он знал, он смог бы прийти пораньше.
If we had some advice from the earlier generations,
Если бы у нас было напоминание от предыдущих (поколений) книга от Аллаха или Его пророк ,
If we had some advice from the earlier generations,
Если бы у нас была память от первых,
If we had some advice from the earlier generations,
Если бы у нас было напоминание от первых поколений,
If we had some advice from the earlier generations,
Если бы у нас было Писание, подобное Писаниям прежних поколений, как Тора и Евангелие,
If we had some advice from the earlier generations,
Если бы у нас было писание, как у прежних общин ,
If we had some advice from the earlier generations,
Если б от наших предков мы имели Книгу,
If we had some advice from the earlier generations,
Если бы у нас было учение от древних,
if you'd gotten up earlier, we wouldn't be late.
если бы ты пораньше встал, мы не приехали бы так поздно .
If I had known... I would have complained earlier!
Если бы я знала... то начала бы жаловаться ещё раньше!
If I'd left earlier, I wouldn't have missed the train.
Если бы я раньше вышел, не опоздал бы на поезд.
If we had the account of earlier people with us,
Если бы у нас было напоминание от предыдущих (поколений) книга от Аллаха или Его пророк ,
If we had the account of earlier people with us,
Если бы у нас была память от первых,
If we had the account of earlier people with us,
Если бы у нас было напоминание от первых поколений,
If we had the account of earlier people with us,
Если бы у нас было Писание, подобное Писаниям прежних поколений, как Тора и Евангелие,
If we had the account of earlier people with us,
Если бы у нас было писание, как у прежних общин ,
If we had the account of earlier people with us,
Если б от наших предков мы имели Книгу,
If we had the account of earlier people with us,
Если бы у нас было учение от древних,
II mentionedmentioned earlier,earlier,
Европейская Палата аудиторов, предпринимая инициативы.
If you're a Turkish agent, why didn't you tell me earlier?
Почему вы мне ничего не сказали?
If Sam had woken up earlier, he wouldn't have missed the bus.
Если бы Сэм проснулся раньше, он бы не опоздал на автобус.
We could've saved Tom if we'd arrived just a few minutes earlier.
Мы могли бы спасти Тома, если бы мы только прибыли на несколько минут раньше.
If I'd asked earlier, I don't know that I'd have come here.
Если бы я узнала об этом раньше, я бы не пошла с вами.
It gets dark earlier and earlier.
Темнеет всё раньше и раньше.
Earlier...
Раньше...
earlier?
Неужели? Кажется я уже все забыла.
If You had willed You could have destroyed them and me, even earlier!
А когда постигло их сотрясение (то все эти семьдесят мужчин погибли). (И пророк Муса) сказал (плача и умоляя Своего Господа) Господи!
If You had willed You could have destroyed them and me, even earlier!
Если бы Ты желал, то погубил бы их раньше вместе со мной.
If You had willed You could have destroyed them and me, even earlier!
Если бы Ты пожелал, то погубил бы их прежде вместе со мной.
If You had willed You could have destroyed them and me, even earlier!
И земля под ними грозно сотряслась, и они потеряли сознание от страха. Это за то, что они не покинули свой народ, когда тот поклонялся тельцу, не призывали его совершать добрые дела и перестать творить зло.
If You had willed You could have destroyed them and me, even earlier!
Если бы Ты пожелал, то погубил бы их прежде, а также и меня.
If You had willed You could have destroyed them and me, even earlier!
Ведь если б Ты желал того, Ты б раньше уничтожил их и (погубил) меня.
However, if convenient, the meeting could be held earlier (Thursday, 23 June 2005).
Однако если это будет сочтено целесообразным, то совещание может состояться и раньше (четверг, 23 июня 2005 года).
I would have come earlier if I had known Kang Hwi was here.
Я бы приехала пораньше, если бы знала что Кан Хви здесь.
If not, you might want to re watch some of the earlier videos.
Надеюсь, вам это понятно. Если нет, то пересмотрите начальные уроки.
Some people ask me if ... ... as you did earlier, if it's related to Phil Rizzuto nicknamed 'The Scooter'.
С началом работы администрации Джорджа Буша старшего в 1989 году Либби возвратился на государственную службу.
Girls are losing their virginity earlier and earlier.
Девушки теряют девственность всё раньше и раньше.
Bring me an earlier Book than this, or inherited knowledge, if you are truthful.
Принесите мне (какую нибудь) книгу (от Аллаха) более прежнюю, чем эта чем Коран , или какой нибудь след знания (в поддержку ваших утверждений), если вы правдивы!
Bring me an earlier Book than this, or inherited knowledge, if you are truthful.
Принесите мне книгу более раннюю, чем эта, или какой нибудь след знания, если вы правдивы!
Bring me an earlier Book than this, or inherited knowledge, if you are truthful.
Для того чтобы убедиться в этом, достаточно просто ознакомиться с их вероучением и обычаями и спросить себя, какую пользу могли принести им в этой жизни и после смерти придуманные ими боги, которым они поклонялись всю свою жизнь.

 

Related searches : If Not Earlier - Earlier If Possible - If If - Much Earlier - Even Earlier - Earlier Termination - No Earlier - Years Earlier - Leave Earlier - Earlier Email - Earlier Delivery - From Earlier - Earlier Draft